有奖纠错
| 划词

Heureusement, la prévention secondaire l'est grâce aux procédures de dépistage pour ces deux formes de cancer.

幸运的是,通过对这些癌症的检查可能进行二级预防。

评价该例句:好评差评指正

Le cancer fait davantage de ravages dans les pays à revenu bas ou intermédiaire que dans les pays riches, et cette situation devrait s'aggraver d'ici 2030.

相对于中低收入国家和地区的癌症,病痛的折磨会比富裕国家的要多得多,而这种状况到2030年会恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les deux installations de radiothérapie sont actuellement utilisées pour le traitement de patients souffrant du cancer - tant du Ghana que de pays voisins de la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

目前,这两个放射治疗设施正被用来治疗加纳和西非次区域邻国的癌症

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont le plaisir de constater que l'Agence a placé cette activité parmi ses priorités, étant donné le nombre croissant de personnes atteintes du cancer, notamment dans le monde en développement.

菲律宾高兴地注意到,鉴于癌症人数,展中世界的癌症人数出现增多,原子能机构已把这项计划作为一项优先活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôles font partie des programmes de garantie et d'assurance de la qualité et visent à contribuer à accroître l'efficacité du traitement et à améliorer la qualité de vie des patients.

控制是保证质量,提供较好生活品质的一个方法,其目的是帮助提高疗效和为我国癌症提供较好的生活品质。

评价该例句:好评差评指正

Elle a publié plusieurs brochures sur le problème, organisé des discussions et des exposés pour que les femmes procèdent à l'auto-examen, pour soutenir psychologiquement les patientes atteintes de cancer et ainsi de suite.

他们出版了几份这方面问题的宣传册,针对妇女自查、增强癌症理承受力等组织了讨论会和讲座。

评价该例句:好评差评指正

Il a été observé que 32 % des cancers chez les femmes se trouvaient dans organes inhérents au sexe, par exemple, le sein et les organes reproducteurs comparé à seulement 7 % chez les hommes.

的女性癌症上与性器官(即乳房和生殖器官)有关的癌症,而男性的比率则只有大约7%。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症进行全程治疗的能力。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,伤口感染的节肢脏病癌症和其他需要手术的慢性病人。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'est pas encore en mesure d'assurer aux malades du cancer la totalité des soins qu'appelle leur état, mais il subventionne le coût du traitement à l'étranger et il a engagé des discussions avec des partenaires du secteur privé concernant la mise en place de tout un ensemble de moyens de traitement.

虽然政府尚无力向癌症提供全面护理,但会补贴在海外治疗所花销的费用,政府现正与私营伙伴讨论引进一整套治疗设备的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement tangible du nombre de femmes atteintes du cancer (du col de l'utérus, du sein ou de l'ovaire) a conduit l'AIEA a élaborer un programme d'action sur le traitement du cancer dont l'objectif est la détection précoce du cancer chez les femmes et la mise en place de stratégies thérapeutiques et d'activités de sensibilisation.

针对妇女癌症(宫颈癌、乳腺癌、卵巢癌)人数明显增加的现象,原子能机构的治疗癌症行动方案将妇女癌症的早期现及提供治疗战略和提高认识确定为目标。

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse est que 5 % des femmes qui fument risquent de développer un cancer et que les femmes peuvent présenter une plus grande vulnérabilité au cancer du poumon que les hommes, raison pour laquelle il serait préférable de combattre la maladie pendant les premières années qui suivent le diagnostic, en particulier chez les personnes âgées de moins de 50 ans.

的女性吸烟有可能成为癌症,而且,与男性相比,女性更容易受到肺癌的侵害,因此,尤其是对于50岁以下的人而言,最好在确诊后的最初几年治疗癌症,控制疾病展。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence de l'énergie nucléaire et des technologies de pointe n'a pas pu acheter deux supports pour chambre de type Farmer destinés au Laboratoire secondaire d'étalonnage dosimétrique (LSCD) du Centre de protection et d'hygiène contre les radiations (CPHR), qui assure l'étalonnage des systèmes dosimétriques servant au contrôle de la qualité des faisceaux extérieurs de photons et d'électrons en vue du traitement des cancéreux dans le cadre du système national de santé.

核能和先进技术署无法购买辐射防护和卫生中的次级剂量测定实验室(LSCD)用于剂量测定系统的农用型摄象机罩,该罩是为了古巴国家保健系统治疗癌症的外部光子和电子束质量控制。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, plusieurs dizaines de millions de patients souffrent de douleurs modérées à sévères sans traitement: 800 000 patients en phase terminale de l'infection à VIH, 4 millions de patients en phase terminale d'un cancer, des patients souffrant de lésions causées par des accidents ou des actes de violence, des patients qui viennent de subir une intervention chirurgicale, des femmes qui accouchent, des patients atteints de maladie chronique ou encore de jeunes patients des services pédiatriques.

每年有几千万病人遭受中度至重度疼痛而得不到治疗:80万艾滋病毒/艾滋病晚期病人,约400万癌症末期,因事故或暴力受到伤害的,手术后恢复期,分娩妇女,慢性病和儿科”。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones palestiniennes, 70 % de la population ne peut maintenant se faire soigner dans les hôpitauxLes citoyens ne peuvent aller jusqu'aux hôpitaux pour y être traitésJe puis citer le cas de patients qui sont morts aux postes de contrôle alors qu'ils se trouvaient dans des ambulances, ou de femmes qui ont accouché à ces postes; nombre de patients atteints de cancer ou de maladie chronique souffrant d'une crise cardiaque ou d'une insuffisance rénale requérant une dialyse sont morts faute de pouvoir se rendre à l'hôpital ou recevoir le traitement nécessaire.

巴勒斯坦人地区的公民中现有70%无法在医院中得到治疗…公民无法去医院接受治疗…我可以举出乘坐在救护车中的病人死在检查站、或孕妇在检查站产下婴儿的例子…许多癌症或诸如脏病或肾衰竭等慢性病以及需要透析的人死去,因为他们到不了医院;或无法得到必需的医药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扳不倒儿, 扳倒, 扳道, 扳道岔, 扳道工, 扳机, 扳机(枪支等的), 扳机护手(步枪等的), 扳价, 扳平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.

因为我是一个支持年轻癌症患者协会介绍人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un chien au chevet des patients atteints du cancer.

癌症患者床边狗。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On dirait un cancéreux qui sort de chimio.

它看起来像一个癌症患者从化疗中出来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Du reste, ça « va encore plus loin, parce que vous n'avez jamais vu « un cancéreux mourir d'un accident d'automobile. »

而且,还有象呢:谁也没有见过癌症患者死于车祸。’

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des études publiées dans des revues de renom ont mis en avant l'intérêt du jeûne pour le bien-être des malades atteints de cancer.

在著名期刊上发表研究强调了禁食对癌症患者健康好处。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Dawn avait les cheveux particulièrement longs, car elle les faisait pousser pour aider à fabriquer des perruques pour les patients atteints de cancer.

道恩头发特别长,因为她正在留长发,以帮助为癌症患者制作假发。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年2月合集

Je lis sur le site de l'Union que des malades du cancers soignés dans une clinique rémoise soient désormais payer 50 euros pour recevoir leur chimio dans un fauteuil isolé des autres patients.

我在联盟网站上读到,在兰斯诊所接受治疗癌症患者在获得50欧元报酬,以便在与其他患者隔离椅子上接受化疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接