有奖纠错
| 划词

Il est métissage entre Noirs et Blancs.

他是黑人和的混血。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves blancs demandaient l'instauration d'un dialogue pour trouver une solution.

学生要求进行对话以便找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le programme garantit également qu'aucun fermier blanc ne restera sans exploitation agricole.

该方案还确保没有任何民会没有

评价该例句:好评差评指正

Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.

以及富裕阶层的本地人。

评价该例句:好评差评指正

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

出现在宣传所(而不仅仅是黑人)。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés dans ces 10 affaires étaient quatre Blancs, quatre Noirs et deux Hispaniques.

案件的被告有四名、四名黑人和两名拉美人。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu 15 autres années à lutter contre l'injustice blanche dans mon pays.

我为抗争我国的非正义又失去了十五年。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,管他有一能力,但他不是

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体,因为他是一名男性

评价该例句:好评差评指正

Soixante-dix-huit pour cent sont noirs, 10 % blancs et 12 % appartiennent à d'autres catégories.

领土人口组成78%是黑人,10%是,12%是其他人种。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.

残忍杀害了Amadou Diallo样的非洲移民的罪魁祸首仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de réforme agraire de mon gouvernement garantit qu'aucun des exploitants blancs ne restera sans terre.

我国政府的土改方案保证不会有一位主没有土地。

评价该例句:好评差评指正

La nation est composée de plusieurs races : indigènes, blancs, noirs et métis.

哥伦比亚由几个民族组成:土著、、黑人和混血民族。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes, les femmes, les Blancs et les minorités ethniques possèdent en moyenne les mêmes talents et les mêmes compétences.

男子、妇女、及少数民族的才智和技能总的来说是相同的。

评价该例句:好评差评指正

Miné par les dettes, il participa à des tractations manigancées par les colons blancs à leur propre profit.

由于债务缠身,他参与了移民为其本身利益策划的若干政府计划。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, l'auteur se plaint que l'appareil judiciaire soit à dominante blanche, au détriment des accusés noirs.

提交人指控说,司法机构中占大多数,损害黑人被告的利益。

评价该例句:好评差评指正

Ventilée selon la race ou couleur, cette information fait apparaître un niveau significatif d'inégalité entre blanches et noires.

如果按种族或肤色进行划分的话,可以明显地看出,和黑人妇女之间存在着很大的不平等。

评价该例句:好评差评指正

Il a seulement demandé que les Blancs qui n'ont pas accepté la réconciliation quittent le pays s'ils le souhaitent.

总统只要求不接受和解的想要离开津巴布韦就离开津巴布韦。”

评价该例句:好评差评指正

2 L'État partie indique que l'auteur est un dirigeant notoire du pouvoir blanc, connu depuis longtemps au Canada.

2 缔约国说,提交人是加拿大历史上长期以来臭名昭著的种族优越运动的领导人之一。

评价该例句:好评差评指正

Les offres étaient ponctuées de mentions telles que «Étrangers s'abstenir», «Blancs seulement», «Norvégiens ayant un emploi permanent seulement».

租房清单中充满“不租给外国人”、“只租给”、“只租给具有长期工作的挪威人”等提法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痘疤介虫属, 痘病毒群, 痘病毒属, 痘疮, 痘疮样类银屑病, 痘的, 痘风疮, 痘风眼, 痘痕, 痘浆法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会

Pas un blanc qui doit en parler.

不是应该谈论它。

评价该例句:好评差评指正
你会

Est-ce qu'en tant que blanc, moi j'ai le droit de traiter de ce problème?

作为,我有权处理这个问题吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

L'homme blanc doit comprendre que le " Y’a bon Banania" , c'est fini !

必须知道,黑暗的殖民时代,已经结束了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle fait le trajet à pied car les bus sont réservés aux écoillés blancs.

她步行上学,因为公共汽车是为学生准备的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.

1791年,他领导了反定居者的奴隶起义。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans le sud des États-Unis à cette époque, la loi donne tous les droits aux blancs.

当时在美国南部,法律赋予充分的权利。

评价该例句:好评差评指正
你会

Je pense qu'en tant que blanc, vous auriez moins de poids qu'une personne noire.

我认为作为,您的体重将比黑少。

评价该例句:好评差评指正
你会

Parce que vous êtes " juste" blanc en fait.

因为您实际上是“只是”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une armée à l'objectif clairement défini : économiser les vies des poilus blancs.

一支有着明确目标的军队:拯救的生命。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, réserver certains emplois aux blancs, c’est une forme de discrimination appelée racisme.

比如,为保留某些工作,这就是歧视的形式之一,我们称之为种族歧视。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Frantz Fanon disait : " C'est le blanc qui crée le nègre" .

费朗茨. 法农说过:“是创造了黑”。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En fait, il y a deux mondes séparés, celui des noirs et celui des blancs.

事实上,有两个不同的世界,黑的世界和的世界。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est la vie. Mais c'était un homme qui savait ce qu'il voulait.

" 是呀,最优秀的总活不长。这就是生活。他可是个明。"

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Noirs et blancs ont désormais les mêmes droits.

从此拥有同样的权利。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors un jour, elle refuse tout simplement de laisser sa place à un homme blanc dans le bus.

所以有一天,她干脆拒绝给公交车上的让座。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Surtout que naturel, sur les peaux noires, c'est totalement différent - d'une peau blanche. - Exactement.

尤其是,自然妆容对于黑皮肤而言,与皮肤完全不同。- 确实。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mauvais résultats de certains élèves issus de minorités s'expliqueraient par une intelligence inférieure à celle des blancs.

一些少数民族学生的表现不佳,是由于他们的智力比低。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle se bat pour qu'il n'y ait plus de différence entre les noirs et les blancs.

她战斗,使黑之间不再有任何区别。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A seulement huit ans, servir une famille riche et blanche pour nourrir la sienne, pauvre et noire.

年仅8岁时,她为一个富有的家庭服务,以养活她贫穷的黑家庭。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans le bus, le chauffeur lui demande de laisser sa place à un homme blanc.

在公共汽车上,司机让她给一个让座。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窦的, 窦的(心脏), 窦房的, 窦房积液, 窦房结, 窦汇, 窦腔镜, 窦腔镜检法, 窦透照器, 窦性心动过速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接