Le comportement des étudiants face à l'encyclopédie en ligne varie cependant selon les matières étudiées.
但是,学生行维的方式按照筹议对象的不同而变化。
Cette émission aborde systématiquement la question des droits de l'enfant dans le cadre de thèmes tels que l'adoption, la responsabilité pénale, le tabagisme et les matériels pornographiques, le droit à l'éducation et la capacité des mineurs.
儿童权利是“法律小”节目一贯的重点,其主题有“收养”,“刑事责任”,“吸烟和色情物品”,“教育权”和“未成年人能力”。
La production de documents éducatifs, d'ouvrages de référence et d'encyclopédies de qualité élevée à licence libre dans des langues locales irait de pair avec le développement de logiciels libres et garantirait un contenu et un accès ouverts.
开发本地语文的免费许可的、高质量的教育,参考和全书式的内容将体现出自由和开放源码软件的开发情况,并将提供公开内容和公开检索机会。
La Division nordique a présenté le document de travail no 14, un rapport sur les noms géographiques dans diverses langues. Le document traitait des endonymes et des exonymes ainsi que des signes diacritiques et de la transcription, et citait quelques exemples tirés de l'encyclopédie norvégienne.
北欧分部提交的第14号工作文件介绍了各种语文的地名,其中谈到当地地名和外来地名和有关变音符和标音的问题,并列举挪威全书中的一些例子。
Le projet qui est essentiellement une encyclopédie électronique d'information sur les élections, fournit, grâce à un dialogue interactif sur Internet, une information à caractère opérationnel sur les options, les procédures détaillées, les solutions de rechange et les incidences administratives et sur le plan des coûts liées à l'organisation d'élections.
项目本上是关于选举信息资料的电子全书,它通过因特网提供方便读者、面向操作、同组织选举有关的各种可选方案、详细程序、另类解决办法、及行政和费方面的信息资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les colons n’avaient point de bibliothèque à leur disposition ; mais l’ingénieur était un livre toujours prêt, toujours ouvert à la page dont chacun avait besoin, un livre qui leur résolvait toutes les questions et qu’ils feuilletaient souvent.
移民们没有图书馆,可是工程师是一本随时可以参考的百科全书,它老是打开在需要的这一页上,这本书能解决他们所有的问题,他们经常翻阅。