Je suis devant un beau paysage.
美景在我。
Ce pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.
个国家变化如此大,以致于我都不能相信自己所见。
Je suis un peu désargenté en ce moment.
我手头紧些。
Il y a une cache devant mes yeux.
有张遮挡卡片在我。
Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!
多么美的景致展现在我们!
8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'éternel.
8 惟有挪亚在耶和华蒙恩。
C'est là, devant vous, vous êtes bigleux!
就在你, 你力真差!
Tous sont égaux devant la loi.
在法律人人同等。
Le paysage en matière de sécurité évolue à vue d'oeil.
安全全貌正在我们变化。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人承法国的真正代表。
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你的手套,不是吗,它就在你嘛。
Il s'agit là d'une culture de l'instant.
是一个只看的文化。
Le choix est clair et la fin de la violence pourrait être très proche.
选择非常明确,结果近在。
Dans l'immédiat, le défi à relever est humanitaire.
的挑战是人道主义挑战。
Les répercussions de ce choix dépassent largement le cadre immédiat de la décision.
其后果远远超过的影响。
Il s'est tenu à ses priorités immédiates.
它坚持处理的一些优先工作。
L'analyse doit aller au-delà du conflit immédiat et s'attaquer à sa racine.
必须对冲突的根源进行分析。
Nous sommes vraiment proches d'une paix durable à Bougainville.
布干维尔的持久和平近在。
Mais notre intérêt immédiat doit maintenant porter sur l'avenir.
但是,我们的重点应当是未来。
Nous avons une décision à prendre. Malheureusement, c'est à nous qu'il échoit d'agir.
不幸的是,它就摆在我们的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai vu les tours, tomber sur terre.
座座城楼轰塌眼前。
Je vois fleurir, le jour nouveau .
明日之花绽放眼前。
Devant elle se dressait la colonne de la victoire.
胜利纪念柱就竖立在眼前。
Un brouillard noir commença à voiler ses yeux.
雾开始在她的眼前出现。
Ce n'était qu'une plaine de glace, désolée et immaculée.
眼前是一片白茫茫的冰原。
Un spectacle stupéfiant s'offrit alors à leurs yeux.
眼前的景象真是令人难以置信。
J'ai vu la jauge diminuer sous mes yeux.
我看到电池电量在我眼前下降。
Il la regardait en souriant de l’obstacle.
他望着她,对眼前的障碍笑笑。
Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel.
惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
Devant est le danger, le salut est derrière.
危险在眼前,安全在后方。
Mais en ce moment, pas de collets, ni de quoi en fabriquer.
可是,眼前没有圈套,又没有东西可以制造。
Ça doit pétiller, ça doit dilater les pupilles !
必须是闪闪发光的,让人眼前一亮!
Barbidou n'en croyait pas ses yeux.
巴巴比丢不相信眼前的一切。
À partir de couleurs complémentaires, il obtient des associations qui surprennent l'œil.
除了丰富的颜色,还有让人眼前一亮的搭配。
La présence du numérique se renforce.
数字技术越来越多地呈现在人们眼前。
Apparemment, ce qu'elle voyait lui soulevait le cœur.
她似乎对眼前这一幕感到挺难受。
Ah, il était devant mes yeux, " La Gloire de mon père" .
啊,它就在我眼前,《我父亲的荣耀》。
Il ne comprenait pas ce qui se passait et, apparemment, Fudge non plus.
他不明白眼前是怎么回事,福吉显然也不明白。
C’est plutôt le diable que vous avez sous les yeux, répondit Hebert.
“您眼前的这个东西应该是魔鬼。”艾伯特教授回答道。
Elle est là, Marlène, devant vous.Qui avez-vous viré?
玛莲娜就在这儿 在您眼前 您把谁轰走了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释