Les yeux sont le miroir de l'âme.
是心灵窗户。
J'ai mal aux yeux.
我疼。
La couleur verte repose les yeux.
绿色使适。
Ils ont les yeux ronds comme des billes.
他们都圆溜溜。
Il a des yeux de hibou.
他长着一对圆而大。
Ce rat a deux yeux noirs .
这只老鼠有一双黑色。
Cet enfant a deux grands yeux et des cheveux blonds.
这个孩有一双大和一头金发。
Il m'a mis son doigt dans l'œil.
他手指戳了我。
Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.
孩中闪耀着喜悦光芒。
Elle a les yeux bleus.
她是蓝色。
Elle a des yeux superbes.
她真是美极了。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小,把蒙上,把甜饼分给大家。
On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.
看不她。她整个是绿色。
La nuit, les yeux du chat éclairent.
夜里,猫发亮。
La malade lui a creusé les yeux.
这场病使他陷了下去。
Il faut éviter tout contact de cette crème avec les yeux.
不能将面霜擦在上。
Il a reçu une escarbille dans l'œil.
他里吹进一粒煤屑。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
相信自己,耳朵听信旁人。
Elle débande les yeux d'elle même .
她自己解下蒙住她带。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想那些妇女们流泪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un œil, deux yeux et les yeux c'est ce qu'on utilise pour voir.
一只,两只,我们使用来看东西。
– Il a un œil au beurre noir.
他青了。
Non! Non! Non! Oreilles! Yeux! Oreille! Yeux!
不!不!不!耳朵!!耳朵!!
Alors la perforation d’un œil, en 1812, c’était quasiment la perte de l’œil.
因为,1812到了,从此之后他失去了一只。
Je sais pas faire les clins d'oeil !
我不会眨。
Les yeux... Il était un peu... Enfoncé.
...他的有点...凹陷。
L’anxiété se peignait dans ses yeux attachés sur ceux du jeune précepteur.
的盯着轻家庭教师的,露出了不安。
Maintenant Nico ferme les yeux … Allez, ferme les yeux.
现Nico闭上… … 来嘛,闭上。
Dans sa toile les yeux clos, odilon redon semble nous inviter à fermer les yeux.
画上闭着的,迪隆雷东似乎引导着人们闭上。
Tu as les mêmes yeux que celle que je trouvais la plus belle.
你我有一模一样的,我觉得这双是最迷人的。
C'est du pluriel un oeil mais le numéro 10 c'est les yeux au pluriel.
它是复数的一只,但数字 10 是复数的。
L’œil d'un serpent détecte uniquement le mouvement.
蛇的只能检测到运动。
Vous n'avez pas mal aux yeux ?
不痛吗?
Ah, mais il te faut des yeux.
但是你还少。
Puis il ouvrit la main ; leurs yeux se rencontrèrent encore, et il disparut.
然后,他松开了手;他们还是望着,他就这样走了。
Les yeux du roi Marc sont remplis de larmes.
马克国王的饱含泪水。
Je dois me bander les yeux, là, du coup ?
所以我现要蒙上?
Pas de vengeance, pas de sourires forcés, yeux disent le contraire, yeux disent le contraire.
没有报复,没有生硬的微笑,却不是这么说的,却不是这么说的。
Les yeux, la bouche. Les oreilles et le nez !
,嘴。耳朵和鼻子!
C'est ça, dites que je ne vois pas clair.
那你就是说我有毛病咯?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释