Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多的法国会搞乱法国人?
Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.
这些致命攻击似乎有的因素。
Le Kosovo doit faire une place aux peuples de toutes les ethnies.
科索沃必须有一个属于所有的地方。
Elle varie selon le sexe et la race.
预期寿命因性别的不同而异。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
他是一个强大的领袖。
Toutes ces communautés semblent vivre en harmonie.
这些不同的居民似乎生活睦。
Nous notons également la baisse du nombre de crimes à caractère ethnique.
我们也注意到基于的罪行有所减。
Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.
太多的人沉默地容许基于的暴力。
Ils jouissent tous d'une protection égale en vertu de la loi.
所有的人都可依法到平等的保护。
Le Rwanda a souffert de la guerre civile et du génocide.
卢旺达遭受了内战灭绝的痛苦。
Les membres de l'Assemblée savent que les Fidji sont une société multiraciale.
大会成员都知道,斐济是一个多的社会。
Ceci signifie que la création d'une force multiethnique vise également d'autres buts.
这就是说,建立多的部队还起到其他作用。
Nous devons d'abord faire en sorte que les institutions provisoires soient vraiment multiethniques.
我们首先必须使临时自治机构真正具有多的性质。
Pour sa part, il voyait un grand danger dans l'approche ethnique.
就他来说,的解决办法存在一个大的危险。
Ces dix dernières années, la société bélarussienne a préservé son caractère pluriethnique.
白俄罗斯在过去10年内仍旧是一个多的社会。
Les institutions doivent être dotées de fonctionnaires pluriethniques et politiquement neutres.
这些机构中必须提供多的、政治上中立的民事服务。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进极化的按分等级的政府。
Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.
塞尔维亚被认定犯了未阻止灭绝的错误。
Reste la faille historique, religieuse et ethnique qui peut à nouveau rompre la stabilité régionale.
它仍是历史、宗教的断层,可再次破坏区域稳定。
D'autres matériaux, y compris deux affiches sur l'impact durable du génocide, ont aussi été distribués.
其他材料包括分发两份海报,内容着重灭绝的长久影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette diminution attrista les hommes dévoués qui aimaient leurs personnes et les hommes sérieux qui honoraient leur race.
种琐碎的作风叫忠于王室的人和热爱种族的严肃的人都灰心失望。
Du côté du graphisme, le défi consistait essentiellement à caricaturer sans tomber dans les clichés raciaux.
从绘画角度看,难点主要在于避开对某些种族的刻板印象,并以漫画的手法去描绘事件本身。
La notion de race a-t-elle un sens ?
种族的概念有意义吗?
Et, je crois que c'était une façon de... de fuir ce racisme.
我觉得是一种逃离种族歧视的方法。
A cette époque, l'Afrique du Sud vit dans ce qu'on appelle l'apartheid.
当时,南非处于所谓的种族隔离中。
Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.
首先,国家社会主义权的种族宣传非常有效。
Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.
嗯,种族灭绝,特别是欧洲犹太人的种族灭绝。
– Nous sommes une espèce à part et fière de l'être.
“我们是跟你们不一样的种族,而且我们为此感到骄傲。
La race gasconne, c'est la race de chez nous.
Gascon 种族是我们的种族。
Top départ demain d'une course culte centenaire, dangereuse, qui est entrée dans la culture populaire.
- 百岁邪教种族的明天开始,危险, 已进入流行文化。
D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.
其他人甚至会利用伯特的研究来验证种族主义的观点。
Assister impuissante aux émeutes raciales et à leur cohorte de morts.
她无奈地看着种族骚乱和死亡的发生。
C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .
就是为什么他被称为 " 种族灭绝的资助者" 。
Dès la fin du moyen age, métis se dit animaux engendrés de deux races puis d'être humain.
从中世纪末期开始," métis" 开始指由两个种族生育的动物,后来又指人类种族的融合。
Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?
对土著人的种族灭绝,你把它称之为 " 培养" ?
Un siècle plus tard, la vie des Noirs reste entravée par la ségrégation et enchainée par la discrimination.
100年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。
Ou encore le film Mélodie du Sud en 1946, considéré comme très raciste.
或者1946 年的电影《南方旋律》,被认为是极其种族主义的影片。
C'est un des écrivains afrikaners les critiques de l'apartheid qui s'est éteint hier soir.
他是批评昨晚去世的种族隔离的南非作家之一。
Comprendre des actes de vengeance contre plusieurs groupes ethniques.
了解对多个种族群体的报复行为。
Déjà parce que le racisme anti-suisse ça n'existe pas.
首先,因为反瑞士的种族主义是不存在的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释