有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas sous-estimer l'importance de la stabilité des activités du Comité scientifique.

稳定对辐射科委活动而言极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Des profils de vulnérabilité écologique sont établis pour chacun des pays membres.

为南太地科委所有成员国进行脆弱性剖面图编译工作。

评价该例句:好评差评指正

Les documents établis pour les cinquième et sixième sessions du Comité sont récapitulés à l'annexe I.

附件是为科委第五届和第六届会议编制文件清单。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les gouvernements qui ont fait des contributions financières pour les études de la Commission.

我们感谢对南太地科委研究进行捐助各国政府。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 10 592 dollars a été consacré aux services d'interprétation pour la réunion du bureau du CST.

科委主席团会议期间,总共有10,592美元花于口译服务。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, les armes nucléaires étaient testées dans l'atmosphère, et les déchets radioactifs se dispersaient dans l'environnement.

辐射科委成立时,核武器正层中试验,放射性碎片四处散落。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces activités est la conférence biennale organisée par le Comité africain sur la recherche en informatique (CARI).

其中项活动是洲计算科学研究委员会(洲计科委)每两年组织会议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.

委员会听取了联合国原子辐射影响问题科学委员会(辐射科委)秘书发言。

评价该例句:好评差评指正

Machinery Company Institut est approuvé par le provincial des sciences et de la technologie, les professionnels des instituts de recherche scientifique.

公司机械研究所是经省科委认可专业科研机构。

评价该例句:好评差评指正

Yunnan Vanille Industrial Co., Ltd a été fondée en 1994, imputable à la science et la technologie de la province du Yunnan.

云南香荚兰产业有限责任公司成立于1994年,归属于云南省科委

评价该例句:好评差评指正

La Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées étudie principalement la sensibilité de l'environnement aux risques anthropiques et naturels.

南太地科委侧重点是环境易受人类以及自然灾害损害程度。

评价该例句:好评差评指正

La Commission espère présenter, en mars prochain, un rapport sur ses travaux au Comité des politiques du développement du Conseil économique et social.

南太地科委希望向明年3月经济及社会理事会发展政策委员会提交工作情况报告。

评价该例句:好评差评指正

Selon la réforme et l'ouverture politique et les besoins sociaux, l'État pour la science et la technologie Commission a approuvé la création de l'.

根据国家改革开放政策与社会需求、经国家科委批准成立

评价该例句:好评差评指正

L'Inde se félicite de la participation du Comité scientifique, à côté d'autres organisations internationales et organismes des Nations Unies, au récent forum sur Tchernobyl.

印度欢迎辐射科委与国际机构和联合国机构起参加最近举行切尔诺贝利论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies devraient fournir au Comité scientifique d'amples ressources budgétaires lui permettant de conduire ses travaux de manière efficace et d'employer des consultants qualifiés.

联合国应使辐射科委预算有更雄厚资金,以便它能有效地开展工作,并雇用合格顾问。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des Palaos a fait savoir qu'il était parvenu à recueillir toutes les données relatives à l'indice de vulnérabilité écologique requises pour l'étude de la SOPAC.

帕劳政府报告说,它已成功地收集了南太地科委研究所需百分之百数据。

评价该例句:好评差评指正

Les deux autres ensembles de documents, ceux de la CIPR et de l'UNSCEAR, sont génériques pour ce qui est de l'application mais leur contenu technique est détaillé.

转到另外两套文件,所确定辐射防委会和辐射科委文件应用方面主要是般性,但技术内容方面则很详细。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) contribue à l'élaboration d'un indice de vulnérabilité écologique en appuyant les travaux réalisés dans ce domaine par la SOPAC.

联合国环境规划署(环境规划署)通过支持南太地科委领域开展工作对环境脆弱性指数拟订工作作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont convenus que la Commission Sud-Pacifique des géosciences appliquées jouait un rôle important dans l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes dans le Pacifique.

小组普遍认为,南太地科委太平洋地区利用天基技术进行灾害管理方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte que la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées a entamé ses travaux sur l'établissement d'un index de vulnérabilité écologique.

正因为如此,南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)开始了制订环境易受伤害指数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura, Ectoproctes, ectoptérygoïde, ectosiphuncle, ectosome, Ectothiorhodospita,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接