La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
科特迪瓦正处在这一进程前列。
Les Ivoiriens et leur gouvernement feront leur part de sacrifice.
科特迪瓦人和科特迪瓦政府已作出了牺牲。
La France est engagée en Côte d'Ivoire pour aider tous les Ivoiriens.
在科特迪瓦,法国致力助所有科特迪瓦人。
Toutefois, la Constitution ivoirienne a créé de nombreux ressentiments au sein de la communauté ivoirienne.
但是,科特迪瓦宪法在科特迪瓦社会内部引起了诸多不。
La FACI a également demandé à l'ONUCI d'intervenir pour faire rétablir ces services.
科特迪瓦空军还呼吁科特迪瓦行动进行干预,恢复这些服务。
L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.
科特迪瓦危展,直接影响到联合国科特迪瓦行动状况。
Les questions de la souveraineté et de l'autodétermination étaient au coeur du problème.
科特迪瓦代表说,科特迪瓦同争端中这两国都有友好关系。
Les FACI n'ont pas accordé à l'ONUCI de libre accès pendant cette inspection.
视察期间,科特迪瓦空军没有向科特迪瓦行动提供通行无阻方便。
La Côte d'Ivoire en est un exemple marquant.
科特迪瓦就是一个明显例子。
Je veux la paix pour la Côte d'Ivoire.
我希望科特迪瓦拥有和平。
Nous n'avons pour concurrent que la Côte d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我们竞争。
En Côte d'Ivoire, plusieurs actions ont été entreprises.
科特迪瓦已采取若干步骤。
Il n'existe pas de religion majoritaire en Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦没有多数宗教。
La guerre est terminée en Côte d'Ivoire.
科特迪瓦战争已经结束。
La délégation ivoirienne se félicite de cette approche.
科特迪瓦代表团欢迎这一立场。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de la Côte d'Ivoire.
现在我请科特迪瓦代表言。
Loi sur le Code de la nationalité ivoirienne.
关科特迪瓦国籍法法律。
La Côte d'Ivoire est confrontée à des défis énormes.
科特迪瓦面临了重大挑战。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Côte d'Ivoire.
我现在请科特迪瓦代表言。
Naturellement, la Côte d'Ivoire soutient cette position.
当然,科特迪瓦支持这一立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Opération sauvetage pour les éléphants de Côte d’Ivoire.
科特迪瓦大象救援活动。
Il s’agit principalement de nigérians, de guinéens, ivoiriens et bangladais.
他们主要是尼日、几内、科特迪瓦和孟加拉国。
Côte d'Ivoire, Cameroun, Tanzanie, Kenya, Zambie.
科特迪瓦,喀麦隆,坦桑尼,肯尼,赞比。
Aujourd'hui, on va parler d'un mot que les Ivoiriens et les Ouest-Africains ont adopté.
今天我们要谈是一个科特迪瓦和西非已经采用了词 。
L'équipe de Côte d'Ivoire pourra compter sur son joueur vedette Didier Drogba.
科特迪瓦队可以依靠其明星球员迪迪埃·德罗巴。
Aujourd'hui, on va parler d'un mot que les Ouest-Africains et les Ivoiriens ont adopté.
今天我们要谈是一个西非和科特迪瓦已经采用了词 。
En Côte d’Ivoire, l’ultime hommage au père de la littérature ivoirienne.
在科特迪瓦,这是对科特迪瓦文学之极致敬。
Lorsque la Côte d'Ivoire obtient l'indépendance, ils se retrouvent alors apatrides, ni Burkinabés, ni Ivoiriens.
当科特迪瓦获得独立时,他们发现自己既不是无国籍,也不是科特迪瓦。
L'actualité africaine nous emmène en Côte d'Ivoire.
非洲新闻带我们来到科特迪瓦。
En Côte d'Ivoire, quand on dit gaspiller, on parle de savoir danser.
在科特迪瓦,当我们说到gaspiller时候,我们说是如何跳舞。
Il se rendra ensuite en Côte d'Ivoire et au Ghana.
然后,他将前往科特迪瓦和加纳。
Un optimisme que partagent les autorités ivoiriennes.
科特迪瓦当局也有同样乐观态度。
Et on nous dit également que la Côte d'Ivoire était visée.
我们还被告知,科特迪瓦成为攻击目标。
Des pluies torrentielles en Côte d’Ivoire ont fait 18 morts ce mardi.
周二,科特迪瓦暴雨造成18死亡。
Blaise Compaoré repartira ensuite en Côte d'Ivoire.
Blaise Compaoré 随后将返回科特迪瓦。
Chef d'Etat-major général des forces de défense de la Côte d'Ivoire.
科特迪瓦国防军总参谋长。
L'ex-président ivoirien passait une dernière fois devant la cour pénale internationale.
科特迪瓦前总统最后一次来到国际刑事法院。
Le Sénégal et la Cote d'ivoire jouent en ce moment.
塞内加尔和科特迪瓦现在正在比赛。
Nous sommes en Côte d'Ivoire à l'occasion de la Tabaski.
我们在塔巴斯基节之际来到科特迪瓦。
Ces rescapés, qui ont échappé au naufrage sont originaires de Côte d'Ivoire et de Guinée.
这些逃离海难幸存者来自科特迪瓦和几内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释