有奖纠错
| 划词

Quels concours présenter à la fin de la 2 ème année de Classe Préparatoire ?

两年学习后参加何种竞考?

评价该例句:好评差评指正

La carte de ces CPGE est quasiment stabilisée, les effectifs n'augmentant globalement plus.

这些大学校数量基本是稳定,学生数量基本不再增长。

评价该例句:好评差评指正

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中最后班级(高等技术系和重点高等学校)拥有选修高等教育课程学生31.8万人,但是进展仍然十分衡。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF dispense à des élèves des écoles préparatoires une formation visant à en faire des responsables de la diffusion de l'information au sein des communautés.

人口基金正与大学学生合作,以培训他们成为社艾滋病/艾滋病病毒情况宣传员。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au titre de la politique de rétablissement de l'égalité des chances, de nouvelles classes préparatoires seront afin de mieux refléter la diversité de la société.

以恢复机会等政策名义,新将更好地反映出社会多样性。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants qui suivent des études de caractère propédeutique dans les établissements publics tout comme dans les établissements privés se voient accorder des bourses d'État suivant une échelle progressive.

在国立和私立教育机构上大学学生可逐级享受国家助学金。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves issus des ZEP bénéficient ainsi d'un encadrement personnalisé de grande qualité, d'un enseignement spécifique de culture générale ainsi que des apprentissages fondamentaux indispensables aux concours des classes préparatoires.

来自教育优先学生们因此得益于高质量个性化干部队伍、通用文化专门教育、以及考试必不可少基本实习课程。

评价该例句:好评差评指正

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差学生报考“重点高等学校候选人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己子女进入这些“精英殿堂”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国, 拜占庭帝国的, 拜占庭人, 拜占庭史,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc moi personnellement j'ai fait une classe préparatoire pour rentrer dans une école de commerce.

所以我个人上了个预科班,进入了商学院。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Là c'était en première année de prépa donc c'était en 2011.

这是科班2011

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je pense que c'est assez important à connaître, parce que ça fait vraiment partie de la culture française ces classes préparatoires.

我认为知道这点相当重,因为这些预科班确实是法国部分。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le pire c'est que c'est un mec dans ma classe en prépa qui m'a conseillé cette méthode !

最糟糕是,是我预科班个人建议我这种方法!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ma sœur a de la chance, parce que toute petite elle a toujours bien travaillé, elle a toujours été première ou deuxième, et elle a réussi à aller dans une classe préparatoire où il n’y avait que des enfants de familles riches.

妹妹很幸运,因为小时候她总是很努力,她总是第或者第二,她成功去到个只有富裕家庭孩子科班

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扳不倒儿, 扳倒, 扳道, 扳道岔, 扳道工, 扳机, 扳机(枪支等的), 扳机护手(步枪等的), 扳价, 扳平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接