有奖纠错
| 划词

Excellent de la recherche scientifique et technique.

优秀的科研技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs se consacrent à la carrière de recherche.

研究人员致力科研事业。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses recherches scientifiques et la pratique.

经过科研人员多实践研究。

评价该例句:好评差评指正

Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques.

他从北来许多科研资料。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel de fabrication et de techniciens de recherche.

拥有专业制造和科研技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Poly exploitation minière, de la recherche scientifique, de la transformation dans un commerce.

聚采矿、科研、加工贸易一体。

评价该例句:好评差评指正

Co-production, de la recherche scientifique, dans un commerce.

公司集生产、科研、贸易一体。

评价该例句:好评差评指正

Combien etre-vous dans votre institut de recherches scientifiques?

你们研究所的科研人员有几个?

评价该例句:好评差评指正

Les collèges et les universités avec une meilleure coopération scientifique.

并且院校有较好的科研合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队的科研人员做坚强的技术后盾!

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Tsinghua à présenter nos derniers résultats de la recherche.

我公司引进清华最新科研成果。

评价该例句:好评差评指正

Set de production, de la recherche scientifique et du développement dans les entreprises high-tech.

集生产,科研开发为一体高新技术企业。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 幅裁员。缩减科研经费。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, plus de 30 employés, dont 8 chercheurs étaient d'ordre technique.

目前拥有员工30余人,其中技术科研人员8人。

评价该例句:好评差评指正

AP Limited Guizhou de la recherche scientifique, la production et le commerce en un seul.

贵州美联有限公司集科研、生产、贸易为一体。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement, la technologie solide, forte capacité de recherche.

设备、技术力量雄厚,有较强的科研能力。

评价该例句:好评差评指正

Définir ce domaine, la culture, la recherche scientifique, l'amélioration de l'élevage, pour la promotion d'un.

本场集养殖、科研、改良、繁育、推广为一体。

评价该例句:好评差评指正

Société personnel de 30 personnes à la recherche chimique, la production et avantages techniques.

本公司现有员工30人,具有化工科研,生产技术方面的优势。

评价该例句:好评差评指正

Un autre enjeu important est le renforcement des capacités de recherche-développement.

建立科研能力是另一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous concentrons également nos efforts sur la création de centres de recherche scientifique.

我们还致力建立科研中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜, 带酸味的新葡萄酒, 带锁的家具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Vous vous trouvez dans un complexe militaro-industriel.

“这是一个国防科研基地。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.

我们法国科研人员和欧洲科研人员的总动员已经提上程并将强。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C'est à ce moment que les chercheurs, et bientôt aussi les journalistes, commencèrent à parler de la MALEDICTION DES PHARAONS.

就是在这个时候,科研人员,接着是记者开始谈论法老的诅咒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Xuelong est un navire de recherche scientifique et un brise-glace utilisé dans les programmes chinois de recherche en Antarctique.

雪龙号是中国南极研究项中使用的科研船和破冰船。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En analysant les conditions d’humidité et de température ayant tué des humains par le passé, des chercheurs ont mis au point cette courbe.

通过分析过去导致了人类死亡的湿度和温度条件,科研人员探寻出了这条曲线。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cet essai à grande échelle au milieu de l'espace semblait donc maladroit, pour ne pas dire absurde si l'on s'en tenait à l'aspect purement technique.

科研角度看,太空中的这个大规模试验笨拙到弱智的程度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les chercheurs ont ensuite regardé le nombre de jours dans l’année où les conditions de température et d’humidité étaient à la droite de cette courbe, donc mortelle.

随后科研人员查看了一年当中温度条件和湿度条件都位于曲线右侧的天数也就是致命的温度、湿度条件。

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

Son projet était, d'une certaine façon, le plus ambitieux de tous, il ne s'agissait là ni de science ni de technologies pointues, mais d'accomplir un rêve, le sien.

从某种程度来讲,她比我们所有人都更野心勃勃。她的参赛项科研,也不涉及任何尖端技术,而是要完成一个伟大的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et quand le travail de recherche scientifique ou de maintenance m'en laissent le loisir, je m'évade pour quelques instants de lecture en contemplant la Terre 450 km en dessous.

当我在科研或维修工作中闲下来的时候,我会凝望着450公里以外的地球,在阅读中放松自己。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est absolument incroyable que la quasi totalité de la production scientifique sur la maladie de Lyme aujourd'hui vient des Etats Unis, un peu aussi des pays nordiques en Europe.

令人难以置信的是,如今几乎所有于莱姆病的科研成果都来自美国,也有一些欧洲的北欧国家。

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

Dans deux mois, une certaine Fondation Walsh organiserait une cérémonie. Comme chaque année, elle remettrait une dotation à celui ou à celle qui présenterait devant son jury le projet de recherche jugé le plus prometteur.

“两个月之后,某个叫沃尔什基金的将要举行一场典礼。他们每年都会评选出一个最具前途的科研并给予资助。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Des experts et des chercheurs d'Université, d'instituts de recherche, de corps de métier ont donné leurs points de vue sur la macroéconomie, la finance, le commerce, la réforme du système, l'immobilier, l'économie privée.

来自大学、科研院所、各行业的专家和研究人员就宏观经济、金融、贸易、体制改革、房地产、民营经济等问题发表了意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine a lancé dans l'espace un satellite récupérable de recherche scientifique mercredi aux premières heures, afin d'aider les scientifiques sur Terre à étudier la microgravité et les sciences de la vie dans l'espace.

中国于周三凌晨向太空发射了一颗可回收的科研卫星,帮助地球上的科学家研究微重力和太空中的生命科学。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

C'est ensuite à Marseille, il y a quelques semaines, que nous avons accueilli les représentants d'Etats, de la société civile, du secteur privé et de la recherche du monde entier pour le Congrès mondial de la nature.

几周前,在马赛,我们迎接了各国代表,来自世界各地的民间组织、私营领域和科研机构的代表参世界自然保护大会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Accélérer la construction des infrastructures permettra une coopération plus étroite et plus efficace pour partager les informations sur les finances, l'éducation, la recherche scientifique, les soins médicaux, la prévention des catastrophes et les secours, a-t-il souligné.

他说,快基础设施建设将使在金融、教育、科研、医疗、防灾救灾等方面的合作更紧密和有效。 -他强调。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

« Le support de la banque centrale semble assez indispensable, sinon, on risque de se rediriger vers une crise de la dette souveraine » , souligne Eric Dor, le directeur de la recherche à l'Ieseg, une école de commerce.

" 欧洲央行的支撑似乎是不可或缺的,否则,我们就有可能陷入公债危机" ,商学院IESEG管理学院的科研主任Eric Dor说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下, 带线格的纸, 带馅的炸糕或煎饼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接