有奖纠错
| 划词

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont assisté aux opérations d'excavation puis examiné les bombes et les fragments qui avaient été extraits avant de peser les fragments et de compter les bombes.

视察员到达,先观看了挖掘动,然对挖出炮弹和破片进,最称量了破片重量并清点了炮弹数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二市场, 第二视泡, 第二手, 第二梯队, 第二天, 第二天性, 第二位地, 第二位小数, 第二位元老, 第二胃(反刍动物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

林主厨厨房

Donc voilà je ferai les pesées au fur et à mesure.

所以这次我会逐步称量配料。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

On pourra le peser et le manipuler plus facilement !

我们就能更轻松地称量它、处理它!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les agents n'ont donc même pas besoin de vérifier, que les balances soient juste.

检查人员甚至不需要检查,称量是否准确。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'une des scènes les plus connues de ce jugement est la pesée du cœur.

这个审判中最著名的场景之一是心灵的称量

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Et puis on va découvrir les proportions ensemble puisque je n'ai jamais pesé.

因为我从来没称量过配料,所以我们即将一起来计算一下配料的比例。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

On va peser tout ça et on va vous donner vraiment la fiche technique bien précise.

我将称量所有的配料,并给你们提供一个非常准确的配方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette pesée est présidée par le dieu Osiris, dieu des morts et souverain du royaume sous-terrain.

这个称量由死亡之神奥西里斯主持,他是地下王国的统治者。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Je me suis trompé dans mon calcul de pesée.

我的称量计算是错误的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une balance très précise, pour peser les ingrédients au gramme près.

一个非常精确的尺度,称量成分到克。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Vous allez peser, dans le bol, le gel d'aloe vera.

- 您要称量碗中的芦荟凝胶。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

A la fin, je poise les corps de Omar avec le beurre d'ail.

最后,我用大蒜黄油称量了奥马尔的身体。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et t'as vu? Ca pèse déjà son pesant de cacahuètes!

你看到了吗?它已经称量了花生的重量!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le karoubo, typique de Chypre. Aux temps anciens, les bijoutiers utilisaient les grains pour peser l'or.

卡鲁博,典型的塞浦路斯。在古代,珠宝商使用谷物来称量黄金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

On doit peser la nourriture pour chaque individu et on doit noter ici ce que chacun mange.

- 我们必须称量每个人的食物,我们必须在这里注明每个人吃什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

A tel point qu'à Strasbourg, par exemple, un hyper a décidé de ne plus laisser ses clients peser eux-memes leurs fruits et légumes.

例如, 在斯特拉斯堡,一家大型超市决定不再让顾客自己称量水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham comprit Éphron; et Abraham pesa à Éphron l'argent qu'il avait dit, en présence des fils de Heth, quatre cents sicles d'argent ayant cours chez le marchand.

亚伯拉罕明白以弗伦。亚伯拉罕在赫斯的儿子们面前,向以弗伦称量着他所说的钱,四百个银子冲向商人。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On en retrouve d’ailleurs une similaire chez Gisze : si elle sert, en premier lieu, à peser les métaux précieux… … n’évoque-t-elle pas aussi la balance du jugement devant Dieu ?

我们还在Gisze发现了类似的方法:如果首先使用它来称量贵金属......这难道不是也唤起了神面前审判的平衡吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二张(同一印刷品的), 第二章, 第二职业, 第二种招架式, 第二助手, 第二状态, 第几(的)<俗>, 第九, 第九层, 第九个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接