有奖纠错
| 划词

Ils sont tous narrés du point de vue de Bella, à la première personne, excepté le quatrième roman qui est en partie selon le point de vue de Jacob Black.

故事是以Bella作为来讲述的,直到小说的从雅各布的角出发。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如复数代词,任何宾语或主语都样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


veloutine, Velpeau, veltage, velte, velu, vélu, velum, vélum, velux, velventine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Je vous donne simplement la prononciation de la première personne du singulier.

我只给你第一人称单数的发音。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Exemple, à la première personne du singulier au présent, je cours.

比如,用第一人称单数在时,我跑步。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

La base est toujours construite à partir de la première personne du pluriel du présent du verbe conjugué.

主干总是由第一人称复数在时构成。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comment est-ce qu'on va faire pour différencier je et tu, la première et la deuxième personne du singulier ?

我们将如何区分“我”和“你”,第一人称单数和第二人称单数?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

A la première personne du pluriel, c'est à dire NOUS, on voit qu'il apparait une cédille : nous commençons.

第一人称复数,也就是nous,我们可以看到出软音符:nous commençons。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Soyez cette 1ère personne. C'est souvent la 1ère personne qui a le plus difficile.

成为第一人称。通常是第一个人最困难。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Deux ans après, elle se raconte à la première personne dans LE MONDE DIPLOMATIQUE.

后,它在 LE MONDE DIPLOMATIC 中以第一人称讲述。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça va être conjugué à la première personne même s'il y a un pronom relatif. Donc c'est moi qui ai gagné.

尽管有代词,还是得用第一人称变位,所以要说c'est moi qui ai gagné。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pour le complément d'objet direct de la première personne du singulier : – Elle me regarde.

对于第一人称单数的直接宾语: – 她看着我。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles sont généralement rédigées à la première personne : le mort les prononçait lui-même, étant l'acteur majeur de sa propre régénération.

这些公式通常以第一人称书写:以死者的口吻叙述,死者是他自己再生的主要演员。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon bref, aujourd'hui je vais vous raconter une histoire beaucoup plus drôle et donc, bah voilà, je vais encore utiliser la première personne.

总之,今天我要给你们讲一个更加有趣的故事,所以,我要使用第一人称

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase le sujet est " moi" , donc " je" —le verbe doit être conjugué à la première personne du singulier.

在这句话中,主语是“moi”,也就是“je”——动词必须以第一人称单数形式进行变位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc en fait, ce sont les deux premières personnes, c'est-à-dire la première personne du conditionnel et la première personne du futur, qui sont quasiment identiques !

实际上,是两个第一人称,就是说conditionnel的第一人称和futur的第一人称,几乎一样!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Poincaré est l'un des rares scientifiques à avoir écrit à la première personne sur le processus de découverte de grandes idées.

Poincaré 是少数在第一人称中写到发伟大想法过程的科学家之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le défunt y parle à la 1ère personne et dresse son portrait sous deux angles particuliers : son parcours professionnel et sa rigueur morale.

在自传里,亡者以第一人称讲述自己的职业生涯和道德操守。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Comme à son habitude depuis Fun home, son premier grand succès, elle parle à la première personne et se met en scène.

自从 Fun home 以来,她一如既往地取得巨大的成功, 她以第一人称说话, 并把自己放在舞台上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ecrit à la première personne et construit sous la forme du monologue intérieur, Annie Ernaux les situe quelque part entre la littérature la sociologie et l'histoire.

安妮·埃尔诺用第一人称写作,并以内心独白的形式构建文章,确定其在文学、社会学和历史中的位置。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alors, reprenez la discussion, calmement, à tour de rôle. Vous allez commencer vos phrases par " je" , au lieu du " tu" . D'accord ?

嗯,重新开始对话,保持冷静,一个一个来。你们要用第一人称“我”作为句子的开始,而不是“你”。好吗?

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

C’est de l’ordre de l’expérience à la 1ère personne, ce n’est pas « je ne crois pas à ces choses-là » c’est un fait pour moi.

这是第一人称的经验顺序,这不是" 我不相信这些东西" ,这对我来说是一个事实。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, c'est quoi ton truc Pierre ? - Eh bien c'est tout simplement que tu vas remplacer la première personne qui pose problème, le JE, par par exemple la deuxième personne TU.

所以,你的窍门是什么,Pierre ? 很简单,你把提问的第一人称JE换成比如说第二人称TU.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


venir, venise, vénite, Vénitien, vénitienne, vénoclyse, vent, ventage, ventail, ventaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接