有奖纠错
| 划词

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte de la résolution adoptée, voir le chapitre I.

通过决议全文见第一章

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre I du présent rapport est consacré à la fonction d'évaluation.

第一章职能。

评价该例句:好评差评指正

Ces investissements dans les infrastructures ont été décrits plus haut, dans la section I.

基础设施投资情况见第一章

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre I examine les caractéristiques générales des groupes d'entreprises.

第一章述企业集团一般征。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre premier analyse les critères de demande d'ouverture et d'ouverture.

第一章分析了申请和启动标准。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre I présente le mandat confié à la Rapporteuse spéciale.

第一章概述了告员任务。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est examinée plus haut, au chapitre premier.

委员会在上文第一章处理了该问题。

评价该例句:好评差评指正

Le texte en est reproduit au chapitre I, section C, résolution 1.

案文见第一章C节第1号决议。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre I du présent document rend compte des activités du Mécanisme mondial.

第一章叙述了全球机制业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a formulé des observations à ce sujet au chapitre premier.

委员会已在上文第一章对此作出

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre premier est une introduction au rapport, donnant un aperçu général et un contexte.

第一章介绍告并提供背景和环境。

评价该例句:好评差评指正

I, sect. A, projet de résolution III.

(案文见第一章A节决议草案三)。

评价该例句:好评差评指正

Ibid, chap. I, résolution 1, annexes I et II.

同上,第一章,决议1,附件一和二。

评价该例句:好评差评指正

La section I contient un résumé du projet de budget-programme.

方案和预算概算内容提要见第一章

评价该例句:好评差评指正

Ibid., chap. I, résolution 2, annexe.

同上,第一章,第2号决议,附件。

评价该例句:好评差评指正

De plus, au chapitre I tout au moins, les termes employés pèchent par excès de prudence.

此外,至少在第一章中,有失谨慎过度。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment du chapitre premier, les principales dispositions de la Constitution sont résumées ci-après.

《宪法》除第一章以外主要点如下。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte, voir chap. I, section C, résolution 2.

有关案文见第2号决议,第一章C节。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre I traite de différents aspects touchant son mandat et ses méthodes de travail.

第一章涉及任务各个方面和工作方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东北方, 东北方的, 东北风, 东北虎, 东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Le premier chapitre d'une relation à distance est la décision d'essayer de faire en sorte que ça marche.

异地恋的决定使其可行。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En cliquant sur cette playlist, vous aurez accès à toute la série depuis le chapitre 1

点击这个播放列表,您就可以看到从开始的整个系列。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là je vous spoile pas hein : tout ça c'est dès le premier chapitre.

不给你剧透了哈哈:这些都的内容。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, beaucoup de gens le font... mais on y prend goût après le premier chapitre, c'est promis.

嗯,很多人都读书… … ,在看完之后你就会尝到阅读的滋味。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Alors ce premier chapitre, c'est une introduction, et donc je vais t'expliquer un petit peu ce que contient ce pack.

们的部分,会向你介绍下本教程的主要内容。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et voici les premiers mots du premier chapitre qui s'intitule " Un problème qui n'est pas nommé" .

的第句话,标个没有名字的问”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le premier chapitre de l’histoire de la pyramide s’écrit peu après la victoire de François Mitterrand, en 1981.

金字塔历史的在1981年弗朗索瓦·密特朗(François Mitterrand)获胜后不久写的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc j'ai besoin de votre aide pour faire le « tin tin » quand je dirai le chapitre numéro 1, qui est la basse.

所以,需要你们的帮助,在时,请你们发出“叮叮”声。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va lire un extrait du chapitre 1 de ce livre qui en fait est une adaptation du film " Ratatouille" que vous connaissez tous, j'en suis sûre.

们要读这本书的片段,它其实对电影《Ratatouille》的改编,相信你们都知道那部电影。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je voudrais maintenant que vous ouvriez ce livre à la page 5 et que vous lisiez le premier chapitre : « Principes de base à l'usage des débutants » .

乌姆里奇教授说,“希望你们把书翻到第五页,读读‘,入门基础原理’。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Une fois qu'on a lu les premiers chapitres, on finit par se poser la question : qu'est-ce que Gabriel Garcia Marquez essaie de nous dire à travers ces contes qui n'en sont finalement pas ?

们阅读了们最终会问自己个问:Gabriel Garcia Marquez 试图通过这些最终不的故事告诉们什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il était lettré et quelque peu savant. Il a laissé cinq ou six manuscrits assez curieux ; entre autres une dissertation sur le verset de la Genèse : Au commencement l’esprit de Dieu flottait sur les eaux.

个文人,知识颇为渊博,他留下了五种或六种相当奇特的手稿,其中关于《创世记》中“上帝的灵运行在水面上”①那节的研究。①这句话原文见《创世记》第二节。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est la première partie du livre de Vanessa Schwartz, It’s so french, qui va permettre de nous éclairer un peu plus, puisque le premier chapitre s’intéresse aux relations entre Paris et sa représentation dans les films hollywoodiens.

凡妮莎·施瓦茨(Vanessa Schwartz)的书《它如此的法语》(It's So French)的第部分,它将为们提供更多的启示,因为的重点巴黎及其在好莱坞电影中的表现之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方, 东方大白, 东方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接