有奖纠错
| 划词

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

第三产业部门人数相对较多。

评价该例句:好评差评指正

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放实施,我国第三产业也迅速发展起来。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont sur-représentées dans les sections littéraires de l'enseignement secondaire général et dans les filières tertiaires de l'enseignement secondaire technique.

孩在普通中等教育文科和中等技术教育第三产业中所占比例超过了男孩。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.

报告中统计数据显示,受教育水平高于男子,在第三产业就业人数也更多。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.

通过部门之间联系,工业发展还能为提高农业部门效能和效率、发展繁荣第三产业奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.

与经济活,即领域和非领域第一产业、第二产业和第三产业各种活动。

评价该例句:好评差评指正

La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.

与独立初期情况相似,经济继续存在一种双重结构,划分为农业部门和膨胀第三产业部门。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.

这种境况与农村地区发展有关,农村地区人口在减少且在向城镇移民,人口在老化而且农村缺少第三产业发展。

评价该例句:好评差评指正

Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions.

即便服务――即所谓第三产业部门――份额不断增,所有附件一缔约方工业结构(第二产业部门)仍然会严重影响排放状况。

评价该例句:好评差评指正

L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire.

这些商品和服务多寡是能否减轻贫困一个重要因素,在并不依赖第二或第三产业基础社会中尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres secteurs aussi, la Confédération et les cantons ont pris différentes mesures de promotion des femmes (notamment dans les domaines de la formation professionnelle, ainsi que de la formation et de la recherche tertiaires, cf. n. 221 ss infra).

在其他领域,联邦和各州也采取了不同措施促进发展(尤其在职业培训和第三产业培训与研究领域,看下文第221段及随后段落)。

评价该例句:好评差评指正

Chef de famille affilié : c'est la personne chargée de subvenir aux besoins de la famille et dont le reste du groupe reconnaît l'autorité, qui exerce son activité principale dans le secteur primaire de la production ou dans les secteurs secondaire ou tertiaire de leur communauté paysanne.

投保家庭户主是指负责养家,被家中其他人视为一家之主,而且其所从事主要活动是农业产或农村社区第二产业或第三产业人。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes en activité dans le secteur tertiaire peuvent joindre utilement leurs forces à celles de ces entreprises en vue de promouvoir des programmes sociaux et de proposer un nouveau cadre contenant une présentation des idées développées, ainsi que des technologies et des investissements nécessaires à long terme.

经营第三产业集团可以与这些公司富有成果地结合起来,以促进社会方案,树立一个新范例,对设想、技术和投资发展作出长期规划。

评价该例句:好评差评指正

L'économie béninoise décolle de façon timide en raison d'une agriculture aux techniques culturales encore archaïques, d'une industrie encore embryonnaire et d'un secteur tertiaire hypertrophié et peu contrôlable face aux mesures d'autorité observées par le Gouvernement sous les divers programmes d'ajustement structurels, et à ses difficultés pour créer des emplois dans le secteur privé, notamment dans les domaines sanitaire et éducatif.

贝宁经济证明腾飞速度较慢,导致这种状况原因是:农业部门仍然依赖于原始方法,工业仍然处于初创期,以及鉴于根据各种结构调整方案强制政府实施措施以及它在私营部门创造就业机构方面面临困难、尤其是在卫保健和教育方面困难,使得第三产业部门膨胀状况难以控制。

评价该例句:好评差评指正

Le « Programme lumière du soleil » pour le transfert et la formation de la main-d'œuvre rurale (appelé ci-après « Programme lumière du soleil ») prévoit le lancement de programmes de formation professionnelle dans les branches du secteur des services dans lesquelles les femmes sont généralement recrutées, le renforcement de la capacité des femmes rurales habitant des zones pauvres de changer d'emploi, et la facilitation du transfert de la main-d'œuvre des zones rurales et pauvres.

实施“农村劳动力转移培训阳光工程”(以下简称“阳光工程”),在就业人数多第三产业中开展职业技能培训,提高贫困地区农村转移就业能力,帮助农村贫困地区劳动力转移。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur secondaire, dont relèvent les activités de transformation, par des processus chimiques ou physiques, des produits provenant du secteur primaire en biens manufacturés ou semi-manufacturés, comporte des programmes pour les sous-secteurs de l'industrie, des arts graphiques, du textile, des industries alimentaires, du bâtiment et du bois. Quant au secteur tertiaire, il regroupe les activités ayant trait au commerce ou à la prestation de services - hôtellerie et tourisme, banque, assurances, commerce et autres activités de caractère général.

第二产业包括行业在于把从第一产业得到产品通过化学或物理过程制成成品或半成品,一般包括工业、美术、纺织、食品、建筑和木材;第三产业包括行业有商业和旅馆、旅游、银行、保险等在内服务业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


natrium, natriurèse, natriurie, natro, natrobiotite, natroborocalcite, natrobromite, natrocalcite, natrocatapléite, natrochalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Et on dit couramment « je vais au bureau » pour dire « je vais travailler, je me rends sur mon lieu de travail » , à condition qu'on remplisse un emploi qui appartient à ce qu'on appelle le secteur tertiaire.

们通常说“” ,思是“工作,工作地点”,前提是你从事工作属于所谓第三产业

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite, natroniobite, natronite, natronkalisimonyite, natronleucite, natronmélilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接