有奖纠错
| 划词

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

据指出,QSAT卫星将进行极地等离子体观测。

评价该例句:好评差评指正

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

等离子体室在标准大气压下运行。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

等离子体电弧系统有几种不同的构型。 其中三种简介如下。

评价该例句:好评差评指正

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正发生的情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为私有财产。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, le procédé PACT a été mis en œuvre sur des déchets contaminé par l'HCB.

如上所述,已用苯废物对等离子体电弧离心处理法进行论证。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que le PWC permettait de traiter des pesticides à l'état de déchets (UNEP 2004a).

据报导,等离子体废物转换器能处理农药废物(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

等离子体废物转换器迫气体穿过一个电场,以便气体电离化成为等离子体

评价该例句:好评差评指正

Les seuls pays connus pour avoir eu de sérieux programmes expérimentaux de séparation plasmatique sont les États-Unis d'Amérique et la France.

已知拥有实际的等离子体实验计划的国家只有美国和法国。

评价该例句:好评差评指正

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工业气体地球穿透高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。

评价该例句:好评差评指正

La technologie plasma étant déjà peu lumineuse, il est impératif de regarder un film 3D dans une salle bien sombre pour conserver une bonne qualité d'image.

等离子体技术已经弱光,必须看在一个非常黑暗的房间三维电影保持良好的图像质量。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

等离子体电弧离心处理法用等离子弧产生的热来熔化废物中的无机部分,同时处理有机部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Kolibri-2000 a notamment surveillé l'impact de l'activité technogène dans l'ionosphère et étudié les perturbations ionosphériques causées par la formation de tempêtes magnétiques dans la magnétosphère terrestre.

“Kolibri-2000”科学方案的工作内容包括,监测电离层中技术原因造成的活动,以及研究由于地磁层中磁风暴的发展而产生的等离子体扰动。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等离子体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体的行星间磁场的较大影响。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération avec la Fédération de Russie a été entreprise, ce pays ayant lancé à la fin de 2001 le satellite KOMPASS avec des objectifs analogues à la mission Demeter.

与俄罗斯联邦的合作也已经开始。 俄罗斯联邦曾在2001年底发射了全轨道磁性等离子体自主式小型卫星,其目的与Demeter卫星的任务相似。

评价该例句:好评差评指正

Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.

由电离的铀蒸气组成的等离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。

评价该例句:好评差评指正

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础用多点测量等离子体参数进行电离层研究的乌克兰项目奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

La séparation plasmatique - Cette méthode d'enrichissement est basée sur le principe de la résonance cyclotronique ionique utilisé pour exciter sélectivement l'isotope d'uranium 235U dans un plasma contenant des ions d'uranium 235U et 238U.

等离子体分离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素的能量。

评价该例句:好评差评指正

Il a été démontré que le procédé PWC permettait de traiter de 50 à 100 kg à l'heure et des unités industrielles ont été conçues pour traiter 10 tonnes par jour (UNEP 2004a).

等离子体废物转换器经论证每小时可处理50-100千克,商用装置的设计能力为每天10吨(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.

基于卫星的测量可以对温室气体在地球大气中的分布和等离子体波对地球大气层和电离层产生的效果进行全球监测,这些因素都会对环境和人类的多种活动造成影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


slow-fox, sluice, slump-test, sm, smack, smala, smalt, smaltine, smaltite, smaltne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Voilà pourquoi le mur de plasma m'avait rappelé cette image.

这就是为什么那道等离子体墙让我想起了它。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Depuis l'endroit où je vivais, je pouvais voir les gigantesques faisceaux de plasma jaillissant de centaines de propulseurs.

从我住的地方,可以看到几百台发动机喷出的等离子体光柱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, le Soleil éjecte en permanence des particules dans toutes les directions, c'est ce qu'on appelle les vents solaires.

是的,太阳持地向各个方向射出超声速等离子体带电粒子流,这就是我们所说的太阳风。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Plus le plasma s'élargit, plus il se refroidit et moins il a d'énergie pour produire des choses intéressantes ou terrifiantes.

等离子体膨胀得越多,温度就越低,产生有可怕事物的能量就越少。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La traînée de magma en queue d'appareil disparut, et le vaisseau se mit à flotter, impuissant, dans le silence de l'espace.

飞船尾部的等离子体火柱消失,飞船飘浮在寂静的太空中。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sur Terre, l'atmosphère riposte à la bulle de plasma : Son expansion est violemment stoppée en quelques instants par la pression de l'atmosphère.

在地球上,大气层会对等离子体气泡作出反应:它会在大气压力的作用下在几分钟内剧烈停止膨胀。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le plasma de 100 millions de degrés créé lors de cette première étape déclenche la seconde, et des noyaux atomiques fusionnent comme au cœur d'une étoile.

第一阶段产生的 1 亿度等离子体引发了第二阶段,原子核像恒星内核一样的原子核聚变。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'histoire d'une idée entre l'histoire d'un théorème, un assemblement et un assemblement innovant de concepts mathématiques, pour résoudre un problème issu de la physique des plasmas, je ne vous dirai pas lequel.

定理史、集合史和数学概念创新集合之间的思想史,为了解决等离子体物理学中的问题,我会告诉你是哪一个。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

À notre arrivée à la surface, j'ai aussitôt remarqué que si les propulseurs étaient encore activés à pleine puissance, leurs faisceaux n'étaient déjà plus visibles, car l'atmosphère terrestre avait disparu et rien ne permettait plus de disperser la lumière du plasma.

到地面后,我首先注意到,虽然所有地球发动机仍全功率地运行,巨大的光柱却看到了,这是因为地球大气已消失,等离子体的光芒没有散射的缘故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


smectite, smegma, smegmatite, smg, SMIC, smicard, smicarde, smigard, smilacine, smilax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接