Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.
月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。
Elle devrait examiner les obstacles tarifaires et non tarifaires, notamment les obstacles techniques et autres conditions d'entrée sur les marchés (telles que les mesures internes pouvant faire obstacle au commerce), qui entravent le commerce, en étant particulièrement attentive à ceux qui sont préjudiciables aux exportations des pays en développement.
它应该研究阻碍国际贸易的关税和非关税壁垒,包括术壁垒和境内措施等其他市场进入条件,意影响发展中国家出口的障碍。
Et bien que la diffusion des connaissances de base - alphabétisation, maîtrise des nombres et familiarité avec les outils électroniques - semble relever de la responsabilité des établissements d'enseignement de base, ces connaissances ne peuvent pas être tenues pour acquises et doivent faire partie de l'apprentissage pratique dans le cadre de la participation des citoyens à différentes activités gouvernementales, telles que les débats sur les politiques et la prestation des services.
另外,尽管提供识字、识数和熟悉电子等基本的教育能似乎是基础教育机构的职责,但却不能把这些能视为当然,故需要把它并入“”的活动中,它是公民参与诸如政策辩论和提供服务的政府的各种活动之一。
De l'avis du Rapporteur spécial, deux facteurs au moins expliquent que le nombre des étudiants ait quadruplé: i) l'ouverture d'établissements d'enseignement supérieur dans tout le pays qui devrait avoir amélioré les possibilités physiques d'accès; ii) le succès de l'enseignement à distance qui ne cesse de croître, en particulier parmi les personnes qui ne remplissent pas les conditions requises pour fréquenter des établissements spécialisés dans des domaines comme la médecine, l'ingénierie et l'informatique et pour lesquelles il est plus économique et plus facile d'obtenir une licence en combinant les études et le travail.
报告员认为,至少可以通过以下两个因素使生人数翻两番:(一) 在全国各地开办高等院校,方便就近上,以及(二) 是在没有完全达到上医科、工科和计算机校等专业校等资格的人中间,远距离教育更加受人欢迎,习工作获得士位比较容易,而且费用较低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。