有奖纠错
| 划词

Il est en train de combiner un mauvais coup.

他正在一件坏事。

评价该例句:好评差评指正

Elle a bien tracé, et en détail.

以及和详细说明。

评价该例句:好评差评指正

Intérim comptable principal, la planification fiscale pour les clients.

主要代理记帐,为客户

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在电视台,做广告工作。

评价该例句:好评差评指正

La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.

公司主要分为广告、电子等部门。

评价该例句:好评差评指正

Red Gate image de l'entreprise de planification Zhuhai Co.

珠海红门企业形象有限公司“HOOWIN E.

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes planification livres, de l'édition, de distribution axé sur la culture d'entreprise.

我们是以图书、出版、发行为主的文化公司。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur fournit aux autres les services de projeter et d’organiser les événements spéciaux.

这个部门为其他部门提供别活动的服

评价该例句:好评差评指正

Une bonne planification, de bonnes ventes.

善于,销售良好。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie principale de la planification marketing, la publicité de planification, de la planification de médias et des affaires étiquette.

主营行业营销、广告、媒介传播和礼仪

评价该例句:好评差评指正

L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.

越狱由钢蛋在外面的唯一好友,搞得一塌糊涂。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先作为参考。

评价该例句:好评差评指正

L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.

整个事件经过了精心的

评价该例句:好评差评指正

L'attaque aurait été en préparation depuis deux mois.

据信,这次袭击了两个月。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de projets de services communs sont en cours d'exécution ou en préparation.

一些共同服倡议已经在外地实施或

评价该例句:好评差评指正

C'est une politique orchestrée, calculée et systématique.

这是一种蓄意的经过精心的政

评价该例句:好评差评指正

Il affirme aussi que des membres du syndicat ont organisé son renvoi.

他还指控工会会员了他的解雇。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件的者和实施者必须受到审判。

评价该例句:好评差评指正

Elle est convaincue que cette attaque était préméditée.

委员会确信,这次袭击是预先的。

评价该例句:好评差评指正

L'organisateur est une personne qui planifie un délit ou qui le dirige.

安排人是指或指挥犯罪的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux, papulo, papulopustule, papyracé, papyracée, papyraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.

这些是法国总统精心特权时刻。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’est-ce pas, la pensée est conspirante encore ?

是不是思想还在着什么阴谋?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ce n'est peut-être pas eux qui ont provoqué cet accident ?

“也许这场事故并不是那些人。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ben écoutez, on entamait le dossier des 35 heures.

好,听着,我们执行你那个35小时

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

À vrai dire, il est difficile de supposer que ces actes aient été prémédités.

实话实说,很难设想这些行为都是预先

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il monte un complot pour l'empoisonner, et devenir comte à la place du comte.

了一场杀阴谋,想要取代加斯顿成为伯爵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’est-ce qui était en train de s’y accomplir ? qu’arrivait-il à l’âme de Cosette ?

那里正在着什么?珂赛特出了什么事?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il a en effet prévu un caméo de Stan Lee ainsi que de lui-même dans le film.

他在电影中给斯坦李和自己分别了一个客串角色。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.

结果他成了个广告人,我倒在一个人道主义组织里做了个救援人员。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute conspirer avec vos ennemis les huguenots et les Espagnols.

“大概是与我们敌人胡格诺派教徒和西班牙人阴谋吧。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ajoutons que beaucoup de gitans y habitent et organisent des fêtes à différents moments de l'année.

另外有许多吉普赛人住在那里,会为一年里不同时刻组织狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un rapport de nos agents de renseignement infiltrés dans l'Organisation Terre-Trisolaris a confirmé que l'Organisation avait minutieusement planifié votre meurtre.

这是ETO精心谋杀!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Elles sont accusées de planifier des attentats.

他们被指控袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Il leur demande d'être associé dans la programmation des frappes aériennes.

他要求他们参与空袭

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Planifier une guerre requiert un temps considérable.

一场战争需要相当长时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une enquête est ouverte pour association de malfaiteurs en vue de préparer des actes terroristes.

恐怖行为犯罪阴谋展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elle a prévu trois concerts et de nombreuses activités.

了三场音乐会和许多活动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La brigade cachée, orchestrée par Hélène Darroze.

由海伦·达罗兹精心隐藏旅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce sont les putschistes eux-mêmes qui ont orchestré cette manifestation.

- 这场示威活动是叛变分子自己

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est avec toi que j ’ai envie de partager cette nouvelle, ma première grande campagne de publicité vient d’être achetée.

我想和你分享一个好消息,我刚刚完成了第一次广告工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à, par suite, par suite de, par terre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接