有奖纠错
| 划词

Le Département de l'éducation et de la jeunesse organise diverses activités ainsi que des cours de caractères chinois traditionnels, de cantonais et d'anglais pour les enfants immigrés, afin de leur faire découvrir la culture de Macao et de leur permettre ainsi de mieux s'intégrer dans les écoles du pays.

教育暨青年局特别为移民儿了多项以认识本地化为目的的活动和体字、粤语和英语的课程,帮助他们融入本地校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍, 打鸣儿, 打磨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce sont des caractères traditionnels chinois ou alors des caractères traditionnels qui ont suivi une autre simplification.

或经过另一种简化的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc on va pouvoir reconnaître le japonais avec les caractères traditionnels, avec les hiragana, alors là c'est pas du tout la même forme que les caractères chinois, et avec les katakana, et aussi donc notre alphabet.

因此,能够通过、平假名来识别日语,因此它与汉字、片假名以及的字母表完全不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例, 打破记录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接