有奖纠错
| 划词

Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .

祝中国昌盛,人民幸福。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, une Afrique prospère conduira à un monde prospère.

最后,非洲将促使世界

评价该例句:好评差评指正

La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.

一个国家是靠本国人民

评价该例句:好评差评指正

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.

这幅画描绘了那个时期一片景象。

评价该例句:好评差评指正

Notre prospérité dépend de la prospérité de nos voisins et de l'Afrique.

依赖于非洲邻国

评价该例句:好评差评指正

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽与盛极。

评价该例句:好评差评指正

Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.

在未来,祖国会变得越来越

评价该例句:好评差评指正

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益,交易活跃,收入可观。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化发展,特别是在共同欧洲文化方面。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les entreprises, les grossistes, agents, co-prospérité et de la prospérité commune.

公司诚邀批发商,代理商,共同,共同致富。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

们继续靠它们发展。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à eux, on croyait que le pouvoir d'Ys durerait une éternité.

由于这些存在,们曾认为伊苏可以永远持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent nous suivre dans notre voyage sur la route de la prospérité.

它们应当同们一道走向

评价该例句:好评差评指正

Les pays pauvres connaîtront-ils un jour la prospérité?

贫穷国家有朝一日能否起来?

评价该例句:好评差评指正

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不能单独地

评价该例句:好评差评指正

Ce sera là notre contribution à la postérité.

这是们为作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons également à favoriser la prospérité dans le monde entier.

们还在设法增进全球

评价该例句:好评差评指正

La prospérité pour tous doit aussi être assurée.

各国也应得到保证。

评价该例句:好评差评指正

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政国家发展和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品, 处理一件事务, 处女,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers cette époque, la petite colonie était extrêmement prospère.

在这期间,这小岛非常繁荣

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'était la période, en France, euh... euh... de la grande prospérité économique, hein, je crois.

我想那法国经济繁荣的时期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.

它被认为能够国的和平与繁荣

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et depuis elle a fort prospéré ? demanda Glenarvan.

“独立后就繁荣了?”爵士问。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Que cette période de réjouissance vous apporte santé, prospérité et réjouissance.

愿这个欢庆的时刻给您带来健康、繁荣和快乐。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Cette période évoque la prospérité américaine et toutes les folles innovations qui se sont développées.

这个时期代表着美国的繁荣以及所有疯狂的创新。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Une réussite économique totale, mais qui ne l'aveugle pas.

经济上的繁荣,使并没有因此而蒙蔽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.

社会的繁荣指幸福的人、自由的公民、强大的国家。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On parle 3 minutes avec eux : boum, ça redescend !

繁荣,它降下来了!

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定香港同胞的心愿,也祖国人民的期盼。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais c'est à la tombée de la nuit que son commerce est le plus prospère.

但在夜幕降临时,它的生繁荣的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon roi, réveillez votre peuple et faites prospérer votre dynastie !

“我的大,让您的朝苏醒吧,繁荣吧!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'économie du royaume est donc prospère mais totalement dépendante des débouchés au Nord du Sahara.

因此,国的经济非常繁荣,但完全依赖于撒哈拉以北的地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le grand boom a lieu dans les années 50 avec l'avènement de la société de consommation.

随着消费社会的出现,20世纪50年代出现了塑料繁荣

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'animation habituelle qui en faisait l'un des premiers ports de la côte s'était brusquement éteinte.

使其成为滨海首屈一指的港口的往常那一片繁荣景象转瞬之间化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, oui, effectivement, les idées féministes ont connu un réel essor au début du 19e siècle.

实,在19世纪初,女权主义思想得以真正繁荣发展。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Ces cadeaux sont des vœux de prospérité et de bonheur et nous en confectionnons donc une grande quantité.

这些礼物繁荣和幸福的祝愿所以我们做了很多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais les mammifères ne sont pas les seuls à s'en être sortis et à s'épanouir encore aujourd'hui.

但哺乳动物并不唯一幸存下来并且至今仍在繁荣发展的物种。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Belges, plus calmes, se souhaitent prospérité et richesse en plaçant une pièce de monnaie sous leur assiette.

比较平静的比利时人则在餐盘下面放一枚硬币以祝愿繁荣和财富。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常喜爱的多元化,包容性和繁荣的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接