有奖纠错
| 划词

Elle choisit le travail le plus pénible.

她挑选最

评价该例句:好评差评指正

Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.

临大量,必须集体完成。

评价该例句:好评差评指正

Selon toute vraisemblance, l'engorgement du rôle de la Chambre d'appel continuera de s'aggraver.

预计上诉分庭原已量十有八九还得增加。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.

但是,落实报告程序各项要求是非常

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很

评价该例句:好评差评指正

Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.

果提出请求,不得让她从事对她而言过于

评价该例句:好评差评指正

Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.

为这些部队单位部署进行筹备则是耗时且

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).

为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在临大量

评价该例句:好评差评指正

Ces activités demandent un gros travail initial pour la mise au point des documents de base.

这项活动需要在最初制基本文件时从事

评价该例句:好评差评指正

Mais, pour un certain nombre de participants, il était difficile de prendre part à toutes ces activités.

参与所有主动行动对一些当局而言是一件非常

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du grand nombre de procès dont il s'occupe, le Tribunal doit remplir son mandat avec efficacité.

量要求法庭提高效率,切实有效地履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.

第六委员会而多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.

情况下,教育政策取得了很多成绩。

评价该例句:好评差评指正

En cas de cessation de service d'un assuré qui effectuait des travaux nocifs, pénibles ou dangereux.

果从事有害、或危险参保人终止服务。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait accorder plus d'attention aux pays en développement sur lesquels reposent principalement l'accueil et la protection des réfugiés.

应该给予发展中国家更多关注,因为这些国家担负着接收和保护难民

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, l'intervenant remercie le médiateur, M. Talha (Bangladesh) de ses inlassables efforts au cours des longues et laborieuses délibérations.

最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而审议中付出艰苦努力。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous avons donné beaucoup de travail au personnel de la Division de statistique de l'ONU, que nous remercions bien sincèrement.

最后,联合国统计司人员承担了,谨诚挚感谢他支助。

评价该例句:好评差评指正

Notre profonde gratitude va également aux facilitateurs nommés par elle à cet effet pour le travail fastidieux qu'ils ont accompli.

还衷心感谢由她任命协助开展该进程主持人所做

评价该例句:好评差评指正

Il est à prévoir que le rôle de la Chambre d'appel, qui est déjà passablement engorgé, le sera davantage encore à l'avenir.

预计,上诉庭量将继续加重。

评价该例句:好评差评指正

Si un risque est détecté, des mesures de précautions doivent être prises et il ne faut pas leur confier de travaux pénibles.

果发现风险,应采取预防措施,不可从事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il ne vit ni les bourgeons d’avril, ni les feuilles de juin tant son travail l’accaparait.

但菲利普没有注意到4月嫩芽,也没有看到6月绿叶,繁重工作已经让他忘记了一切。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Alors si c'est déjà tout un travail en temps de paix, imaginez quand la guerre s'en mêle !

在和平时期保护博物馆已经是一个繁重工作了,那么想象一下当有战争介入时情况呢!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Des travaux lourds et très coûteux, notamment pour les particuliers.

繁重且非常昂贵工作,尤其是对个人而言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712月合集

Mario Centeno sera chargé de mener à bien le lourd chantier de la réforme de la zone euro.

马里奥·森特诺将行欧元区改革繁重工作

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avoir servi tant d'années dans un état d'anxiété permanente avait altéré sa santé et il décéda à l'âge de soixante-huit ans.

这种多处于忧虑状态下繁重工作损害了他健康,他在六十八岁时去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Contacté, le promoteur affirme être conscient de la situation et assure avoir engagé de lourds travaux, pour 370 000 euros, de reprise des bâtiments.

联系后,开发商声称了解情况并声称承担了繁重工作,370,000 欧元,接管建筑物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Après de lourdes opérations de reconstruction en Australie durant 6 mois, B.Do est de retour sur le territoire et a retrouvé sa famille.

在澳大利亚行了 6 个月繁重重建工作后,B.Do 回到了澳大利亚并与家人团聚。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022合集

Aujourd'hui déjà, grâce à des exosquelettes, les manutentionnaires peuvent, par exemple, se faire moins mal au dos, la prochaine étape ce sera de dire adieu à la pénibilité du travail.

今天,多亏了外骨骼,处理人员可减少背部受伤,下一步将告别繁重工作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pachychoroïdite, pachyderme, pachydermie, pachydermique, pachydermocèle, pachyglossie, pachyma, pachyme, pachyménie, pachyméningite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接