有奖纠错
| 划词

C'est la plus vaste entreprise de catalogage des espèces marines jamais tentée.

该项是迄今为止最大规模的海洋物种

评价该例句:好评差评指正

Ces données bibliographiques permettent de mettre les pratiques de catalogage des bibliothèques en conformité avec les normes UNBIS.

综合数据有助根据书资料系统标准简化图书馆做法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment d'un recueil des pratiques pertinentes et d'inventaires en ligne des cadres normatifs.

这包括编制了一份各种关做法的汇编、以及规范性框架的在线

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 341 catalogue les citoyens mauritaniens et crée une nouvelle catégorie (“Maures noirs”).

“第341段对毛里塔尼亚公民分类,并且创建了一个新类别(“黑摩尔人”)。

评价该例句:好评差评指正

Poursuite et développement de la coopération technique avec les départements pour le catalogage, la numérisation, etc.

继续在、数字化等方面与各部门进行技术合作并增加这种合作。

评价该例句:好评差评指正

Les études relatives à la santé des adolescents en matière de reproduction y sont classées en 11 sous-catégories.

青少年生殖卫生,各项研究按11个分类

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autorités nationales chargées de l'environnement ont contribué à l'inventaire des méthodes d'évaluation nationale et des rapports.

国家环境主管部门已对国家评估进程和报告的工作做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ceci aiderait les organismes des Nations Unies à utiliser de manière plus efficace les ressources à leur disposition.

建立这种将有助联合国实体更有效地利用现有资源。

评价该例句:好评差评指正

Il sera à terme consultable en ligne et fera partie intégrante du dépôt central de données de l'Autorité.

最终会上网,成为管理局中央数据储库的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a étudié les statistiques de productivité des trois grandes opérations, indexation, catalogage et services de références bibliographiques.

监督厅分析了与编制索引、和参考资料服务这三项图书馆主要业务有关的生产率数据。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE estimait que la réalisation d'inventaires au niveau national était une contribution importante pour aborder le problème du mercure.

环境署认为在国家一级制定是对解决汞问题的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la bibliothèque gère le stockage, le catalogage et la distribution des documents officiels et des publications de l'Autorité.

此外,图书馆还负责管理局正式文件和出版物的储和分发。

评价该例句:好评差评指正

Un système de catalogage informatique, WINISIS de l'UNESCO, a été installé et l'on s'emploie actuellement à cataloguer toute la collection actuelle.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)WINISIS电子系统已安装,前正大力对现有藏品进行

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficace, la médecine génomique exige que soit établi au préalable un catalogue de la diversité génétique des êtres humains.

基因组医学要做到有效,必须先对人类基因多样性进行

评价该例句:好评差评指正

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民土地委员会登记簿对证明土地所有权的地契和文件按分类。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'atteindre son objectif prioritaire, à savoir faciliter l'accès à l'information, la bibliothèque a poursuivi l'installation de son système de catalogage électronique.

为了实现它即刻提供资料的标,图书馆继续发展它的电子盘系统。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient des informations sur des mesures d'adaptation précises ainsi que des études de cas associés indexées par risque, impact et stratégie.

这个数据库包含具体的适应行关的个案研究,按气候灾害、影响和应对战略

评价该例句:好评差评指正

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由没有或数字化,数据不易检索。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réaliser son objectif prioritaire, à savoir faciliter l'accès à l'information, la bibliothèque a poursuivi l'installation de son système de catalogage électronique.

为了实现可随时提供资料的关键标,图书馆继续努力全面实施一个电子系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安静的保障, 安静的孩子, 安静地, 安居, 安居乐业, 安卡拉, 安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5

Suspendus dans ces périlleuses falaises du paradis, ils rapportent et cataloguent leurs précieuses découvertes.

悬浮在这些危险的天悬崖上,报告和的宝贵发现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安绿泥石, 安曼, 安谧, 安眠, 安眠的, 安眠酮, 安眠药, 安眠药癖, 安眠药中毒, 安秒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接