Et tourne bien toutes les pages !
所有的篇章!
Il ressort des études actuelles sur les effets des privatisations récentes des services d'approvisionnement en eau et d'assainissement que, dans la plupart des cas, il n'y a pas eu d'amélioration de la qualité et de la couverture des services pour les groupes vulnérables.
下对目前有关水和卫生等服务最近实行私有化产生的影响的著作就会发现,绝大多数现有案例研究没有表明向弱势群体提供的服务的质量和范围上有什么改善。
Incidemment, en tentant de trouver des idées pour la déclaration de ce matin, nous avons ouvert des livres d'histoire et appris que le terrorisme est aussi vieux que l'histoire de l'humanité et a, en fait, été pratiqué dans le monde entier depuis des temps immémoriaux.
顺便指出,为了给今天上午的发言寻找灵感,我们了历史书籍,发现恐怖主义与人类历史样久远,事实上,亘古以来,在全世界都存在着恐怖主义。
En vérifiant ces documents, on peut aisément établir le fait que les trois principaux organes de l'ONU ont constamment et sans équivoque réaffirmé la souveraineté et l'intégrité territoriale de mon pays, et ont souligné que la région du Haut-Karabakh fait partie intégrante de la République d'Azerbaïdjan.
下这些文件,便不难发现,联合国的所有三个主要机关都贯而明确地重申了我国的主权与领土完整,强调纳戈尔诺-卡拉巴赫地区是阿塞拜疆共和国的部分。
Le représentant des États-Unis remercie le Président pour les efforts qu'il a déployés afin d'obtenir cette information, mais une lecture attentive de ce document lui a permis de s'apercevoir qu'il soulève plusieurs questions qui doivent être analysées de manière beaucoup plus détaillée avant que ces deux documents soient soumis à la Commission.
他感谢主席努力取得这份资料,但在很快后显示,资料中提出了几个问题,需要更多的详细审查才能审议委员会面前的两份文件。
Après avoir pris connaissance du procès-verbal du Service de la sécurité et de la sûreté du Palais des Nations, le responsable exécutif de l'organisation a immédiatement retiré à Mme Bonavita son accréditation en signe de désaveu. Ensuite, d'autres personnes accréditées ont été convoquées à une réunion pour les informer de l'incident et leur rappeler la règle de conduite selon laquelle toute action unilatérale est nuisible à l'organisation.
本组织执行理事会万国宫警卫和安全科的笔录后,立即撤销了对博纳维塔女士的委任,并于随后召集其他受委任人员开会讨论此事,提醒他们注意行为准则,因为任何单方面行动都会给本组织带来伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。