有奖纠错
| 划词

Des archéologues sont en train de travailler.

家正工作。

评价该例句:好评差评指正

Une archéologue est présente pour surveiller les travaux.

有一位现场监督工作。

评价该例句:好评差评指正

Les archéologues sont en train de chercher de nouvelles sites archéologique.

家们正寻找新的考遗址。

评价该例句:好评差评指正

Selon des découvertes archéologiques, le costume dragon est né tôt sous la dynastie Shang.

根据家们的研究,龙袍早就诞生了。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。

评价该例句:好评差评指正

Ils font des études d'archéologie.

他们进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Il est professeur d'archéologie.

他是教授。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.

最后,委员会举办了一次“空间与”的研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.

被选拔的人员将会接受为期20个月有位的培训。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.

地理生物、地表水和生态研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文科》。上海:三联书店。

评价该例句:好评差评指正

Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).

米歇尔•福柯。词与物--人文知识黎Gallimard出版社,1966年。

评价该例句:好评差评指正

DÉNONCE FERMEMENT le pillage et la destruction des monuments archéologiques, culturels et religieux dans les territoires azerbaïdjanais occupés.

强烈谴责对被占领阿塞拜疆领土上文化和宗教遗迹的掠夺和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.

作为全才型的者,他不断地将自己的治方向加以延伸:从到语言、从金石到人类,都烙刻下属于他的光辉印记。

评价该例句:好评差评指正

La culture des bidonvilles constitue ainsi un sujet intéressant pour les anthropologues, les psychologues et autres sociologues.

因此,贫民窟的文化是家、心理家和社会者的一个有兴趣的题目。

评价该例句:好评差评指正

Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

Polonnaruwa最有名的一处雕塑.家们一直推测此老者手中拿着的是何物?

评价该例句:好评差评指正

Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...

为了解开国王头颅之谜,各种科聚集一堂,比如法医、历史、毒药、史前遗传以及人类

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.

委员会定,应委员会第四十八届会议期间举行一次空间与专题讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats américains sont alors devenus, comme l'a dit un écrivain, « les archéologues malgré eux de l'inhumanité extrême de l'homme ».

美国士兵变成一位作家称之为的“人类可能发生的最惨无人道行径的不情愿的家”。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.

基金会致力于通过、历史遗址复原、弘扬传统手工艺等维护黎嫩的文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trilatération, trilatère, trilinéaire, trilingue, trilit(t)ère, trilite, trille, triller, trillion, trilobé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les archéologues ont surnommé cet ensemble le " Jardin Botanique" .

考古家将这个建筑群称“植物园”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des traces d'opérations chirurgicales, les archéologues en ont retrouvé très tôt.

考古家很早就发现了外科手术的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'une des découvertes archéologiques les plus célèbres de tous les temps.

这是有史以来最著名的考古发现之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est presque un travail d'archéologue, finalement.

毕竟,这几乎是考古家的工作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains archéologues pensent d'ailleurs que ces figures correspondent à certaines formations d'étoiles.

考古家认,这对应于某恒星的形成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une garde qu'on appelle en " chapeau de gendarme" en archéologie celtique.

这是凯尔特考古中被称“宪兵帽”的用于防备的剑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un puzzle de 300.000 pièces destiné aux archéologues de l'École Française d'Extrême-Orient.

一款30 万块的“拼图”,专法国院的考古家而设计。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est loin d'imaginer qu'elle va mener un groupe d'archéologues britanniques vers le tombeau de Toutankhamon.

他不知道这将引领一群英国考古家来到图坦卡蒙的墓穴。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.

即使在今天,考古家也只能对史前壁画的作用提出假设。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Professeur Kouada est professeur d’archéologie à Niamey.

库阿达教授是尼亚美的一名考古教授。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Max était mon professeur d'archéologie, il a changé de carrière.

“麦克斯曾经是我的考古教授,他后来换了职业。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui fait le bonheur des archéologues deux mille ans plus tard.

这让两千年后的考古家感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Bonjour, je suis Fabrice Cognot, je suis docteur en archéologie médiévale et je suis forgeron.

大家好,我是 Fabrice Cognot,我拥有中世纪考古博士位,我是一名铁匠。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

" Bonjour Olivier, quels sont les défis aujourd'hui pour l'archéologie française et en français ici au Pakistan ? "

“Olivier你好,如今在巴基斯坦的法国考古和用法语进行的考古遇到了什么挑战?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est dans ce mille-feuille que les archéologues, qui doivent aimer la pâtisserie, vont mettre un petit coup de fourchette.

喜欢糕点的考古家一定会很喜欢这个“奶油千层糕”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues mettent alors en place de premières campagnes de fouilles mais ne trouvent rien pendant 3 ans.

考古家随后开展了初步发掘活动,但三年来一无所获。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'archéologie permet aussi d'attester de pratiques de magie noire pendant l'Antiquité.

考古也使得证明古代黑魔法习俗成可能。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Situé entre la Piazza Venezia et le Colisée, cette zone archéologique regorge de monuments d’époques différentes.

古罗马广场位于威尼斯广场和罗马斗兽场当中,这个考古的区域充满了不同时代的纪念性建筑物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'archéologue comprend qu'elle mène probablement vers un tombeau bien caché.

考古家了解到,它可能通向一个隐藏得很好的墓穴。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1922, l’archéologue britannique Howard Carter découvre une toute petite sépulture abritant le corps momifié du pharaon Toutânkhamon.

1922年,英国考古家霍华德·卡特发现了一个很小的墓穴,里面有法老图坦卡蒙的木乃伊尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triméthyl, triméthylamine, triméthylène, triméthyline, trimètre, trimidine, trimmer, trimmeur, trimode, trimoléculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接