有奖纠错
| 划词

Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?

如何在考官面前镇定且流利地表达自我?

评价该例句:好评差评指正

Il a vasouillé devant l'examinateur.

他面对考官结结巴巴, 语无伦次。

评价该例句:好评差评指正

Autodiagnostics, exercices à compléter, témoignages d'étudiants, exemples concrets, ... sont autant d'outils qui vous livreront toutes les ficelles de la réussite!

自我练习,来自学生、老师、考官三方的不同说法,结合实际的例子…… 这些,都将助您巧妙地走向成功。

评价该例句:好评差评指正

L'écrit haut la main ! vous présente en détail les attentes des examinateurs, les "chausse-trappes" les plus fréquentes, et les "petits plus" qui font la différence.

《法语写作高手》详细为您介绍了考官们的期望,最常见的“圈套”,及起重要作用的“小角色”小细节。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce cours, nous devons apprendre à faire face à l''entrevue, comment laisser la meilleure impression des examinateurs, et tant de choses à apprendre.

根据这门课,我们要学习如何应付面,如何给考官留下最好印象,诸如此类的东西还要学习多。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ma première vérification à chengdu, j’ai mal préparés, mais aussi tendue, pas plus que nous ne pouvons examinateur bien comprise, il n’a pas réussi.

在本人第一次在成都审核的时分,本人准备得不好,而且还慌张,也不好的了解考官的问题,所没有经过考

评价该例句:好评差评指正

L'oral haut la main ! vous présente en détail les différents types d'interventions orales, les attentes des examinateurs ainsi que les situations et les "chausse-trappes" les plus fréquentes.

《法语口语高手》详细为您介绍了不同类型的口语考考官们的期望及最常见的“圈套”。

评价该例句:好评差评指正

M. Hatta est Président du Sous-Comité du contrôle interne du Conseil de la comptabilité d'entreprises de l'Agence de services financiers, examinateur dans le cadre de l'examen des experts-comptables agréés administré par la Commission de contrôle des experts-comptables agréés et de l'audit de l'Agence de services financiers, et Président de l'Association japonaise d'audit, ainsi que membre du Conseil de l'Association japonaise de comptabilité.

在专业方面,Hatta先生是日本金融厅企业会计审议会内部管理小组委员会主席、金融厅注册公共会计师审计监督理事会考考官、日本审计协会会长,及日本会计协会理事会成员。

评价该例句:好评差评指正

Consacrées par l'arrêté 10-2001 du Ministère du travail, ces réformes consistaient à remplacer la formation et les épreuves théoriques par un programme complet d'orientation des artistes de variété, à rendre plus strictes les conditions d'homologation des centres de formation, des formateurs et des examinateurs, à déléguer la responsabilité des avant-premières des spectacles avant le départ à l'industrie du recrutement et à remettre le catalogue des œuvres de l'artiste à la garde de celui-ci ou des organismes de recrutement concernés.

劳工部10-2001号部令规定,改革措施包括:通过实施演员综合指导方案来取代原有的学术训练;提高培训中心、培训员考官的资格要求;将出国前彩排预审的责任移交给招聘业;把“艺人记录簿”直接或通过有关的招聘机构发给海外演出艺员的监管机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pinone, pinot, pin-pon, pin's, pinscher, pinson, pint, pinta, pintade, pintadeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Je suis également examinatrice du DELF et du DALF.

我也是DELF和DALF考官

评价该例句:好评差评指正
Topito

Attention à ne pas être menaçant, vous prendriez le risque qu’un examinateur, intimidé, vous mette une bonne note.

注意不要有威胁性,因为被恐吓考官可能,给您一个好分数。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour passer son permis pratique, on conduit sa voiture ou la voiture de l'auto-école avec un examinateur.

要想通过驾照实践考试,我们需要在考官驾驶自己汽车或者驾校汽车。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Restez sur vos gardes. Les examinateurs nous observent.

保持警惕。考官在看着我们。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

(Examinateur) - Vous avez fait des lectures cursives ?

考官) - 你读过草书吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faire frémir les examinateurs, parfois... - Hou là là!

- 让考官不寒而栗,有时... - 哇!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et ta note dépendra de ce que l'examinateur a bouffé à midi !

成绩将取决于考官在中午吹了什么!

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

(Examinatrice) - Comment ça ? Pourquoi, c'est impossible ?

考官) - 怎么会这样?为什么不可能?

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

(Examinatrice) - C'est pas du tout le texte ! Lisez-moi la première phrase !

考官)——根本不是课文!给我读第一句话!

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

(Examinateur) - Vous pouvez m'expliquer ce que c'est qu'un apologue, s'il vous plaît ?

考官) - 你能给我解释一什么是道歉吗?

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

(Examinatrice) - Parlez-moi des autres essais littéraires de Voltaire !

考官)——说说伏尔泰文学散文吧!

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

(Examinateur) - Allez-y ! Vous pouvez expliquer le texte ?

考官)- 继续!你能解释一文字吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans 95 % des cas, l'examinateur est agressé verbalement par le candidat au moment du retour sur le centre d'examen.

95%情况考官在返回考场时都会遭到考生言语攻击。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

(Examinatrice) - Non ! Mais, c'est pas le texte que vous lisez là ?

考官)——不!但是,这不是您正在阅读文字吗?

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

(Examinateur) - Bravo mademoiselle ! Je vois que vous connaissez votre texte par cœur... C'est très bien.

考官)- 好样小姐!我看到你熟记你课文… … 这很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Les candidats qui souhaitent intégrer la cellule des négociateurs du Raid doivent tous passer par cette épreuve, sous le regard très critique des examinateurs.

希望加入突击搜查谈判小组候选人都必须在考官非常挑剔眼光通过这项测试。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand l'examinatrice, une petite sorcière replète cette fois-ci, lui sourit en disant qu'il pouvait partir, Harry leva brièvement le pouce en direction de Hagrid avant de retourner au château.

这回哈利考官是个圆胖矮小女巫,她笑着告诉哈利可以离开了,哈利在返回城堡之前飞快地朝海格翘起了大拇

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ben ouais, dans la vie c'est comme ça ! Il faut toujours s'adapter aux correcteurs, à l'examinateur, au jury. Et s'ils ne comprennent pas tout, il faut les aider !

生活中就是这样!我们总是得适应改卷者、考官、评委会。如果们不能理解全部内容话,我们就得帮帮们!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les autres examinateurs se retournèrent pour le suivre des yeux et, lorsqu'il se volatilisa en une brume d'argent, le professeur Tofty applaudit avec enthousiasme de ses mains noueuses, sillonnées de veines.

考官们全都转过头注视着它行进,当它融化成银色薄雾时,托福迪教授用血管突出、皮肤纠结双手热情地鼓起掌来。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On pense souvent à saboter son écrit mais, arrivé à l’oral, on réalise qu’on n’est pas préparé et on répond bêtement aux questions de l’examinateur au risque d’avoir une ou deux bonnes réponses.

我们经常想到搞砸自己写作,但当我们到了口试时,我们意识到我们没有准备好,我们愚蠢地回答考官问题,冒着会有一个或两个正确答案风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piochage, pioche, piochement, piocher, piocheur, piocheuse, piolet, pion, pioncer, Pioneer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接