有奖纠错
| 划词

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

实际情况,我要放弃了。

评价该例句:好评差评指正

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

各种情况,我们决定推迟我们的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

不论做什么之前,都应该母的意见。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait rien a quoi il n'ait songe.

他什么都了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toujours à penser aux autres d'abord.

她总是先别人。

评价该例句:好评差评指正

Avec le nombre de personnes qui doivent venir, il faudra prévoir une grande salle.

很多人会来,必须备一个大教室。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir compte des opinions des parents avant de faire quelque chose.

在我们做某事之前,应该母的意见。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures devront tenir compte des exigences militaires comme des inquiétudes d'ordre humanitaire.

这些措施需要既人道主义关切又军事需要。

评价该例句:好评差评指正

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

接受你的邀请时,我没有我不能来。

评价该例句:好评差评指正

En considération de l'embouteillage,il se lève de bonne heure pour travailler.

交通堵塞的情况,他很早就起床去上班。

评价该例句:好评差评指正

Il faut avoir égard aux circonstances.

必须具体的形势。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont pris en compte dans le texte révisé.

订正案文这个结果。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs éléments sont à prendre en considération à cet égard.

为此必须若干要素。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须个别国家情况。

评价该例句:好评差评指正

Tu peut penser plus à réalité que seulement etudes ou party.

你不能只顾着学习或只想着开派对,而应该现实。

评价该例句:好评差评指正

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是形势对攻方不利这一点多些。

评价该例句:好评差评指正

Trois axes de suivi devraient être envisagés.

应该三个后续行动领域。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces sujets seront pris en compte dans le programme pour la période à venir.

新方案将这些领域。

评价该例句:好评差评指正

Il devait être adapté aux besoins des gens.

发展必须人民的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences budgétaires de cette proposition doivent bien entendu être prises en considération.

当然,必须预算问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréogramme, stéréographe, stéréographie, stéréographique, stéréo-isomérie, stéréologie, stéréomat, stéréomètre, stéréométrie, stéréométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

En plus du restaurant, il faut aussi s'occuper des fleurs.

除了餐厅,还要考虑鲜花。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et bien sûr, nous avons pensé a toutes les bourses.

当然, 我们考虑所有市场。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Et il faut toujours tenir compte de la tesselle.

而且您始终必须考虑镶嵌物。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le problème avec ça, c’est que ça ne prend pas en compte le facteur humain.

问题在于,这没有考虑人的因素。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut aussi prendre en compte le temps nécessaire à la décroissance de sa radioactivité.

还必须考虑放射所需的时间。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Vu qu'on va s'engueuler, je veux avoir des bons arguments.

考虑我们会互骂,我想有些合理的论据。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette fois ci, on a ajouté une lettre pour une question de lisibilité.

这回,人们考虑可读,补充了一

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je viens de penser à une option à laquelle je n’avais pas encore songé.

考虑某种我还没想到的可能

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et bien sûr: le Choixpeau magique prend en compte vos préférences.

分院帽会考虑您的喜好。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et ça c'est un peu étonnant mais je pense qu'on doit en tenir compte.

这有点令人惊讶,但我认为我们必须考虑它。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Néanmoins, vous pourriez prendre en considération les difficultés qu’elle a affrontées dans sa vie privée.

然而,你可能需要考虑她生活中所遇到的困难。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Faut penser à l'avenir, il faut penser à construire ta vie!

你必须考虑未来,你必须考虑进行你的生活!

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Les enfants sont très rares, vu l'heure à laquelle a débuté la queue.

考虑排队开始的时间,这些孩子是非常罕见的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vu ton équipe c'est moi qui vais gagner

考虑你的团队,我会赢。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Etant donné notre bonne coopération passée, j'accepte vos nouvelles conditions.

考虑双方的友好合作,我愿意接受你们的新报价。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un sujet sensible mais assumé par les fabricants.

这是一敏感的话题,但制造商已经考虑了这一点。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Qui dit considération dit des emplois, moins de difficultés à trouver un appartement.

考虑这一点,就意味着工作,减少了找公寓的困难。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

De sorte que les entreprises reprennent leurs produits pour tenir compte de cette évolution.

应此企业重新发布产品时,会充分考虑这种化趋势。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Vu tout ce qu'ils font pour toi pendant l'année, tu peux pas vraiment demander plus.

考虑他们全年为你付出了这么多,你也不能要太多。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D’autres facteurs ont été pris en compte, comme les habitudes alimentaires ou la consommation d’alcool.

另外一些因素也被考虑了,比如饮食习惯或是否喝酒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréophotographie, stéréophotomicrographie, stéréoradargrammétrie, stéréoradargraphie, stéréoradarscopie, stéréoradiogramme, stéréoradiographie, stéréoradiométrie, stéréoradioscopie, steréorama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接