有奖纠错
| 划词

Conscientes du fait que la majorité de la nouvelle population scolaire viendra de familles vivant dans la misère et ne sera pas nourrie à sa faim - et n'oubliez pas qu'un enfant auquel la faim donne des étourdissements est incapable de se concentrer sur ses études - les autorités devront trouver des voies et moyens de pourvoir aux besoins nutritionnels de base des enfants.

牢记大多数将来自贫困家庭,无法吃饱肚子,牢记腹中儿童无法集中精力进行习这一点,各国当找出各种办法为儿童提供最起码营养。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机), 叉笔石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Assommoir

Comme le temps est long, quand on n’a rien dans le ventre ! Son estomac s’éveillait, lui aussi, et la torturait.

当一个人肚子空空如也变得那样见长!胃肠与一起觉醒,绞得浑身痛苦难当。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Ses pieds à dormir debout s’élargissaient dans ses savates trouées. Elle ne se sentait plus, tant elle était lasse et vide.

疲乏双脚在那双破鞋中似乎渐渐地肿胀着。浑身疲倦至极,肚子空空如也,竟感觉不到自己存在了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属, 叉珊藻属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接