Le Secrétaire général a toujours condamné ces actes de terrorisme lâches et odieux.
秘书长一再地谴责这种胆怯的、令发指的恐怖主。
On ne peut qu'exprimer l'espoir qu'une coopération pratique sera fournie chaque fois que cela est possible, et que les États se rendent compte que la coopération est indispensable s'ils veulent réussir à contrer le terrorisme et à éliminer cette forme de violence indiscriminée, dirigée lâchement contre des innocents à des fins de propagande, de chantage ou d'intimidation.
们只能表示希望,尽可能扩大实际合作,各国认识到,如果它们要成功地对付恐怖主,并消除这种为宣传、讹诈或恫吓目的对无辜民滥施暴力的胆怯形式,那么合作是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il redoutait surtout d’avoir porté atteinte à la fraîcheur du magnifique baudrier que nous connaissons ; mais, en ouvrant timidement les yeux, il se trouva le nez collé entre les deux épaules de Porthos c’est-à-dire précisément sur le baudrier.
他尤其担心把那条们已经见过的漂亮肩带弄脏;可是,当他胆怯地睁开眼睛时,发现自己正鼻子贴在波托斯的双肩之间,就是说正贴在肩带上。