有奖纠错
| 划词

Le mal de dos est très fréquent.

疼痛是日常生活中的常见病之一。

评价该例句:好评差评指正

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她的裂痕就会扩大。"

评价该例句:好评差评指正

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的靠保护.

评价该例句:好评差评指正

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪击中其,使她造成截瘫。

评价该例句:好评差评指正

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的曾经接受理疗以及核磁共振检

评价该例句:好评差评指正

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头遭到严重伤害并受到精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院里对他的进行进一步的检

评价该例句:好评差评指正

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。

评价该例句:好评差评指正

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,吊带往往成X或Y形。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面丑陋,的肌肉很有表现力。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

系列因为空气而显出鼓胀感。以及肩的巨大褶皱透出一股运动风。

评价该例句:好评差评指正

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的疼痛不已。

评价该例句:好评差评指正

Il avait alors signé la déposition.

狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他的受到打击。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的

评价该例句:好评差评指正

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有支撑物的话能让后背受到的压迫减少。

评价该例句:好评差评指正

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于问题在达到这七年要求之前停止了工作。

评价该例句:好评差评指正

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的则是一块椭圆形的以分离的圆牌。

评价该例句:好评差评指正

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

评价该例句:好评差评指正

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

评价该例句:好评差评指正

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Vital tire sur Michel qui reçoit une balle dans le dos.

维达尔一枪击中了米歇尔的背部

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous trouvez pas ça chelou de vous prendre le dos dans une porte ?

您不觉得背部被门夹住很奇怪吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je les entaille le long du dos, je retire la veine intestinale.

沿着背部切开它们,去除虾线。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

On va étirer le bas du dos.

们拉伸下背部

评价该例句:好评差评指正
点事儿

On va venir à quatre pattes, et on va arrondir le dos.

们回到四肢朝地的动作,们把背部

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ma langue léchait les gouttes de transpiration qui sourdaient de ses dorsaux.

的舌头一点点舔着他背部的汗毛。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Un, on tient ses abdos, on garde le dos collé sur le tapis.

一,们把腹肌,保持背部紧贴毯子。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Malheureusement, une douleur au dos m’a empêché d’aller au plus haut.

不幸地是,背部的酸痛让无法更进一步。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle sentit comme une légère poussée dans son dos, mais le bus resta immobile.

她感到背部有微微的推力,但车这时并没有开动。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai pris la partie noble, c'est vraiment le dos du cabillaud.

选择了这个非常珍贵的部分,真的是鳕鱼背部的这块肉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus, quand on retire son sac, ça soulage le dos et les épaules.

而当们把背包拿下的时候,可以减轻背部和肩部的压力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tendez ensuite les bras vers le haut, paumes de main vers le ciel pour bien étirer votre dos.

然后向上伸展手臂,手心向上,为了好好伸展你的背部

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

" Je dis que le chaud, il a le dos, il est lourd."

说的是高温,它有背部,它很重。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Allongez vous sur le ventre, poussez sur vos bras, courbez le dos et basculez la tête en arrière.

肚子朝下伸展身体,手臂向上推,使背部弯曲,头向后倾斜。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

On va travailler le bas du dos et les omoplates.

锻炼下背部和肩胛骨。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J’ai le dos fourbu, tu ne sais pas ce que c’est que changer une roue sur un engin pareil.

现在,的整个背部就像被碾压过一样,你肯定想不到给这种车换轮胎是一件多难的事情。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

La première étape d'une consultation consiste à vérifier si le mal de dos ne provient pas de causes spécifiques.

医生诊断的第一步在于检查是否背部疼痛不是源于特殊原因。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Oui. Cela faisait un peu mal au derrière.

-是的。背部有点疼。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Bien entendu, on garde le dos collé sur le tapis aussi.

当然了,们也要保持背部紧贴毯子。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Si le visage se lave avec de l’eau, le derrière aussi !

如果用清水洗脸,背部也是如此!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接