L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.
这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿。
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(7) 国籍丧失可能是自愿,有可能是非自愿。
(8) 国籍丧失可能是自愿,有可能是非自愿。
A l'époque, l'inscription dans les centres d'alphabétisation se faisait sur une base volontaire.
当时加入扫盲中心是自愿。
Le recours à des moyens de protection doit être facultatif.
提保护应该是自愿。
Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.
所有成员任职都是自愿。
Comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.
就像一只最弱小昆虫,牵引它自愿在无法抗朵上爬行。
Pour autant que nous le sachions, ce consentement est volontaire.
据我们所知,同意与否是自愿。
Le jardin d'enfants est généralement volontaire et gratuit.
幼儿园一般是自愿和免费。
Il faut, bien sûr, que ce retour soit volontaire.
当然,难民返回必须是自愿。
Cela exige certes un engagement réel de la part de ceux-ci.
这需要各国作出切实和自愿承诺。
Les échéanciers de paiement pluriannuels doivent toutefois continuer à être volontaires.
但是,多年付款计划仍必须是自愿。
Fixer des normes en matière d'environnement auxquelles le secteur privé consentira librement.
在私营部门实行自愿环保标准。
Les examens préventifs sont volontaires et gratuits.
预防检查是自愿,是免费。
L'adhésion à un syndicat est volontaire et doit être conforme aux statuts de celui-ci.
参加工会是自愿,必须符合工会章程。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
参加所有计划和服务都本着自愿原则。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与纯粹是自愿还是有挑选标准?
De même, la Mission n'a constaté aucun signe de réinstallation forcée dans les territoires.
没有任何在该地定居并非自愿迹象。
Il en va de même à l'heure actuelle, bien que la participation soit désormais volontaire.
现在情况依旧,只不过加入工会是自愿。
Le caractère conventionnel et volontaire du régime des objections devrait être préservé.
应当保持反对制度基于条约和自愿特性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va pas vite, mais c'est volontaire.
我们走得不快,但愿。
Le verbe voir, en revanche, est comme involontaire.
与此相反,动词voir不愿。
Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.
根据欧盟有关条例,给商品包装贴个标志愿。
Encore une fois, ici, c'est un exemple simple, mais c'est volontaire, c'est pour que tu comprennes la méthode.
再说一次,一个简单例子,但愿,了让你了解该方法。
C'est-à-dire leur faire comprendre que, pour faire ce métier, ben, c'est une école de rigueur, de volonté, d'amour.
也就让他们知道,了做个职业,一所严厉,愿,有爱学校。
Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.
她们刚刚获得了愿终止妊娠权利。
L'évacuation va se dérouler sur une base du volontariat.
疏散将在愿上进行。
Une société ne fait pas le choix du vélo parce qu'il est consensuel.
一个社会不会选择行车,因它愿。
La conséquence, c'est que ces sanctions sont volontaires et pas impératives.
结果些制裁愿, 而不强制性。
Après, est-ce volontaire ou lié à son état alcoolique?
在那之后,愿还与他酗酒状态有关?
Mais, il l'a assuré, ses dons financiers ont été faits sur une base totalement volontaire.
但,他向他保证,他财务捐赠完全愿。
–Moi, je pense que c'est une démarche volontaire de ma part.
– 我认我愿一步。
Nos applications ne doivent pas être militaires, en tout cas pas volontairement.
我们申请绝不能军事性,至少不能愿。
Volontaire, engagé et serviable, il faisait l’unanimité.
他愿、忠诚和乐于助人,一致。
Dans tous les cas, les Américains n'ont pas partagé leurs informations et c'est volontaire.
无论如何,美国人没有分享他们信息,而且愿。
Il s'agit donc d'une démarche volontaire.
因此,一个愿过程。
Invraisemblable pour l'un des passagers. Pour lui, l'explosion est volontaire.
对于其中一位乘客来说难以置信。对他来说,爆炸愿。
Il est extrêmement volontaire et parfois très cassant.
- 非常愿,有时非常脆弱。
Depuis juillet dernier, la loi Elan est venue durcir cette application dans les villes volontaires, comme à Paris par exemple.
去年7月以来,Elan法律在一些愿城市里强化了项规定,比如在巴黎。
Il concluait, me dit l'Autodidacte d'un ton consolant, en faveur de l'optimisme volontaire.
——他总结道,学者用安慰语气对我说,赞成愿乐观主义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释