Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内容吗?
Création d'un organe autonome chargé des poursuites.
设立一个自治的起诉部门。
La contribution de l'ensemble des communautés à ce processus d'autonomie provisoire est nécessaire.
各族必须促进临时自治的进程。
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马的土著,有些是自治的。
Les mécanismes autonomes comportaient un organe législatif et exécutif.
自治的安排包括一个立法和执行机。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。
Le Conseil judiciaire de la République de Macédoine est un organe judiciaire autonome et indépendant.
司法委员会是司法系统的一个自治的独立机。
La Nouvelle-Zélande exerce sa juridiction sur le territoire non autonome de Tokélaou.
新西兰对非自治的托克劳领土拥有管辖权。
M. Hannum s'est déclaré partisan du débat sur la question de l'autonomie au Groupe de travail.
Hannum先生表示支持在工作组内讨论自治的问题。
Les élections continuent à être préparées activement par la MINUK.
正如库什内尔先生所说,自治的大纲还有待确定。
Étant donné ces caractéristiques, Porto Rico est un territoire non autonome.
由特点,波多黎各是没有实现充分自治的领土。
Toutes les communautés ethniques du Kosovo doivent participer à cet important processus menant à l'autonomie.
科索沃境内所有各族都应参加这一实现自治的重要进程。
Elle était soulevée principalement par les peuples autochtones.
他指出有关自治的讨论主要是由土著人民提出的。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自治的其他原小岛屿领土的比较。
Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.
这些机是少数民族文化自治的最实际的成果。
La fermeture représentera certainement une étape cruciale vers l'autonomie du pays.
关闭办事处肯定将是通往该国自治的一个重要步骤。
Les bases ont été jetées pour le fonctionnement d'une administration disposant d'un haut niveau d'autonomie.
现在已经为高度自治的行政当局开展工作奠定了基础。
Le Président-Rapporteur s'est déclaré satisfait du débat général sur l'autonomie.
主席兼报告员对有关自治的一般性讨论表示满意。
M. MacKay (Nouvelle-Zélande) dit que les Tokélaou ont progressé sur la voie de l'autonomie.
MacKay女士(新西兰)说托克劳已朝自治的方向迈进。
S'agissant de l'assistance fournie aux territoires d'outre-mer, la situation est toute différente.
关荷兰对自治的海外领土提供援助问题,情况各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment tôt les revendications d'autonomie.
可可繁荣创造了资产阶级和工人阶级,这就很早就表达了对自求。
J'ai évoqué tout à l'heure la question de l'autonomie.
前面我提到了自问题。
La Grèce au Vème siècle est constituée de nombreuses cités-états autonomes.
第五世纪希腊由许多自城邦组成。
A base de tomates et d’huile d’olive, le salmorejo est originaire de Cordoue en Andalousie.
在番茄,橄榄油为基础烹制,salmorejo冷汤源自安达卢西亚自区科尔多瓦。
Dans un premier temps, la fière cité autonome devient une simple ville frontière.
起初,这个骄傲自城变成了一个简单边境城。
Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.
为了平息这些冲突,新喀里多尼亚获得了强大自权。
Panneaux solaires, éoliennes... Le bâtiment est autonome.
太阳能电池板、风力涡轮机… … 这座建筑是自。
C'est ce que devraient expérimenter les habitants de 5 communes des Landes.
这是兰德斯5个自居民应该经历。
C’est pas l’autonomie qui sera la solution, hein, de toute façon. - Pourquoi ? - Comment ?
无论如何,这不是自解决方案。- 为什么?- 如何?
Nos universités enfin autonomes s'ouvrent et se modernisent comme jamais elles ne l'ont fait dans le passé.
我们最终自大学正在以前所未有方式开放和现代化。
Parmi les victimes des vacanciers profitant de quelques jours de repos dans la province semi-autonome du Kurdistan.
在半自库尔德斯坦省享受几天假期度假者受害者中。
C'est la Commune de Paris, une tentative de prise d'autonomie de la capitale qui va durer 2 mois.
这就是巴黎公社,一次试图夺取首都自权行动,持续了两个月。
Chaque mois, plusieurs dizaines de personnes viennent s'inspirer de la maison autonome.
每个月,都有数十人受到自住宅启发。
Sa commune n'est pas la seule à avoir fait gonfler la taxe.
- 他自并不是唯一一个夸大税收人。
Il a promis une plus grande autonomie à l'Est séparatiste, qui exige l'indépendance.
他承诺给予求独立分离主义东方更大自权。
Il veut l'autonomie de l'île tout en restant dans le giron français.
他希望在留在法国怀抱中同时获得该岛自权。
Territoire autonome appartenant au Danemark, le Groenland votait hier mardi pour renouveler son Parlement.
格陵兰是丹麦自领土,昨天星期二投票决定延长议会。
Il permet au Parti démocrate de reprendre une municipalité qui lui échappe depuis deux décennies.
它允许民主党接管一个二十年来一直逃避它自。
Les discussions concernant un potentiel statut d'autonomie, évoqué la semaine dernière par G.Darmanin, devraient reprendre prochainement.
G.Darmanin上周提到关于潜在自地位讨论应该很快恢复。
Un total de 531 voyageurs sont restés bloqués à la gare de Moyu dans cette région autonome.
共有531名乘客滞留在自区墨玉站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释