Le fret aérien n'assure qu'une assez faible proportion du commerce extérieur des pays en développement sans littoral.
航空货运在内陆发展中国对外贸易中所占比例相对较小。
Les organismes humanitaires ont adapté leurs opérations au régime des sanctions institué par la résolution 1267 (1999) et n'ont pas utilisé les avions de la compagnie Ariana pour leurs transports de marchandises ou de passagers depuis quelque temps.
人道主义机构的业务已根据安理会第1267(1999)号决议规定的制裁制度作出调整,已有一段时未利用丽亚娜航空公司的货运和客运服务。
Il gère le programme de formation à la sécurité aérienne de la Base de soutien logistique, le contrat de livraison de carburant et assure l'entretien et l'exploitation du matériel d'appui au sol et de manutention du fret de la Base de soutien logistique.
任职人员管理后勤基地的航空安全培训方案、燃料合同、维修和操作后勤基地的地勤设备和航空货运处理设备。
Parmi les tendances notables liées à la croissance des services de logistique, on peut citer la conteneurisation dans le transport maritime, la réforme des ports, l'exploitation de navires plus grands et plus rapides et le transport des marchandises par des compagnies aériennes spécialisées dans le fret.
物流服务增长的一些显著趋势有:货物运输集装箱化、港口改革、使用大型和速度更快的船舶,通过专用货运航班使用空运和航空货运。
En fait, il est indiqué dans l'article 4.1 des deux conventions qu'une lettre de transport aérien doit être délivrée, puis dans l'article 4.2 que tout autre moyen constatant les indications relatives au transport à exécuter peut être substitué à l'émission de la lettre de transport aérien, mais dans la Convention de Varsovie, cela est subordonné à l'accord de l'expéditeur.
事实上,两项公约的第4条都在第1款首先规定应交付航空货运单,然后在第2款中规定,任何其它方式凡可保存拟进行的运输的记录的,都可以代替交付航空货运单,但《华沙公约》规定这样做必须经过发货人的同意。
L'article 10.1 des Conventions de Varsovie et de Montréal dispose que l'expéditeur est responsable de l'exactitude des indications et déclarations concernant les marchandises inscrites par lui dans la lettre de transport aérien mais, comme dans le cas de la disposition correspondante de la CMR, cela ne lui impose pas l'obligation de fournir ces indications et déclarations.
《华沙公约》和《蒙特利尔公约》的第10(1)条都规定,托运人对于在航空货运单上所填关于货物的各项说明和声明的正确性承担责任,但对于《公路货运公约》的相应条款而言,这并不意味着有提供这种说明或声明的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。