有奖纠错
| 划词

Les amendements exigent des parties qu'elles veillent à la coordination et qu'elles coopèrent pour s'assurer que les capitaines de navires prêtant assistance en prenant à leur bord des personnes en détresse en mer soient relevés de leurs obligations avec une déviation minimum par rapport au parcours initialement prévu, à condition que cette remise ne compromette pas davantage la sûreté de la vie en mer.

修正案要求缔约方进行协调,确保解除哪些向海上遇险人员提供船长负有尽量不偏离预定务,只要解除这种务不会进一步危及海上生命安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望, 成功的选择, 成功的演出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les pirates ont dévié sa trajectoire alors qu'il se trouvait dans les eaux internationales, proche de la Cote d'ivoire.

当他在靠近象牙国际水域时,盗们偏离航线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

K.Baste: Ce devait être son tout premier vol commercial, mais 2 minutes et 27 secondes après son décollage de Kourou, en Guyane, la fusée Vega-C a dévié de sa trajectoire.

- K. Baste:这本应是他第一次业飞行,但从圭亚那库鲁起飞后 2 分 27 秒,Vega-C 火箭偏离航线

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant John Mangles n’avait pas perdu une seconde pour tirer le navire de la périlleuse situation que lui faisait son hélice engagée. Il résolut de se tenir à la cape pour s’écarter le moins possible de sa route.

这时候,门格尔没有浪费一秒钟,他尽力想方设法把船从险境中解脱出来。他决定用微帆航行法以免船被吹得偏离航线

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状, 成灰白色, 成婚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接