有奖纠错
| 划词

Des structures inadéquates, des mécanismes administratifs inefficaces, des investissements étrangers directs insuffisants, des procédures douanières longues, un manque de contrôle du secteur public et une médiocre compétitivité des échanges ne sont que quelques-unes des contraintes qui ont des effets négatifs sur le développement socioéconomique.

另外,基础设施完善行政管理机制效率低下、外国直接投不足、海关程序费时,以及公共部门控制力和贸易竞争力些对其社会经济发展产生不利影响的制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 284 de son rapport, le Comité, tout en constatant que l'Administration avait déjà adopté plusieurs mesures pour remédier aux lacunes signalées, telles que les rapports d'inventaire incomplets et l'absence d'étiquetage avec codes à barres, a recommandé qu'elle continue d'apporter des améliorations au système de contrôle du matériel.

委员会报告第284段在确认行政部门已采取些措施来解决上述失之处(例如库存报告完整,没有条码标记)的同时,建议行政部门继续完善管理制度。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où l'insuffisance de l'appui logistique, le manque de ressources et l'inadéquation des systèmes administratifs entravent considérablement le fonctionnement opérationnel de la Police nationale, il serait essentiel d'en renforcer les systèmes de communication et d'information, la gestion et l'entretien du parc automobile, le budget et les finances, les réseaux de distribution d'électricité, et d'autres services logistiques cruciaux afin de la renforcer en tant qu'institution.

至今后勤支助不足,以及完善行政制度极大地制约了国家警察的运作,因此需加强国家警察部队的通信和信息系统、车队管理和维修、预算和财政、电力供应系统以及其他的关键后勤职能,从而使国家警察作为种实体得到增强。

评价该例句:好评差评指正

Déléguer une telle autorité à la Directrice exécutive aurait pour effet d'améliorer la gestion, l'efficacité et la transparence des services du personnel du FNUAP et de rectifier l'anomalie relevée par les auditeurs internes, à savoir le fait que la Directrice exécutive est habilitée à trancher quant au fond sur les questions touchant le personnel du FNUAP mais ne peut officiellement ni le gérer, ni en nommer ou en sanctionner les membres.

此次把人事正式授权下放给执行主任既会有助于人口基金人事部门完善管理、提高效率、加强问责制,将扭转内部审计员发现的正常现象,即执行主任虽然在人口基金人事问题上拥有很大权力、但却没有正式授权来任命、从行政管理或用纪律约束人口基金工作人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长, 催熟栽培, 催熟栽培的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接