有奖纠错
| 划词

1.Les recours « juridiques » comprennent à l'évidence les recours judiciaires.

1.“法律”补救办法包括司法补救办法

评价该例句:好评差评指正

2.À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.

2.我们认为,最有效的补救办法是预防性补救办法

评价该例句:好评差评指正

3.Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.

3.提交人没有利补救办法,因此未能尽国内补救办法

评价该例句:好评差评指正

4.La définition de l'expression «recours juridiques» était cependant délicate.

4.,它包含国内制度规则的所有法律补救办法行政补救办法

评价该例句:好评差评指正

5.Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?

5.女性雇员可采取哪些补救办法类歧视提出质疑补救办法实际上是否有效?

评价该例句:好评差评指正

6.Ces recours n'ont pas non plus abouti.

6.补救办法也没有成功。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

7.提交人可补救办法

评价该例句:好评差评指正

8.Selon l'auteur, les recours internes ont ainsi été épuisés.

8.据此认为已经尽国内补救办法

评价该例句:好评差评指正

9.En conséquence les voies de recours internes n'ont pas été épuisées.

9.因此,国内补救办法尚未尽。

评价该例句:好评差评指正

10.La loi brésilienne permet des recours provisoires.

10.巴西法律允许进行暂时补救办法

评价该例句:好评差评指正

11.Recours et application effective des décisions judiciaires.

11.补救办法和司法决定的执行。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces deux recours peuvent être formés en même temps.

12.两种补救办法同时采取。

评价该例句:好评差评指正

13.Les recours doivent être adaptés et effectifs.

13.应确保补救办法充分且有效。

评价该例句:好评差评指正

14.Rares ont été les opinions individuelles sur la question.

14.关于补救办法的个人意见很少。

评价该例句:好评差评指正

15.Le conseil indique qu'il n'y a plus de recours internes disponibles.

15.据称,国内补救办法已经尽。

评价该例句:好评差评指正

16.Des recours sont effectifs si la décision qui en résulte peut faire l'objet d'une exécution efficace.

16.要求补救办法有效的意思是补救办法应能有效实施。

评价该例句:好评差评指正

17.Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.

17.另外补救办法是提出宪法申诉。

评价该例句:好评差评指正

18.Il ne peut y avoir de droit sans voies de recours.

18.没有补救办法,便不存在权利。

评价该例句:好评差评指正

19.4 Tous les recours internes ont ainsi été épuisés.

19.因此,据说已经尽国内补救办法

评价该例句:好评差评指正

20.Si les recours internes n'ont pas été exercés, l'action s'éteint.

20.没有利当地补救办法就没有诉因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗盘出卖, 暗炮台, 暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合集

1.Pour eux, l'option privilégiée est celle de la voie judiciaire et du recours en annulation.

对他们来说,首选办法是司法补救办法和撤销诉讼。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

2.Ces condamnations ne seront effectives qu'une fois que l'accusé aura exercé tous les recours.

只有在被告行使所有补救办法之后,这才有效。机翻

「CRI法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

3.Maintenant il faut trouver une solution, il faut que ça aille vite.

不过现在得想办法赶紧补救,时间不多

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Parlez, Monsieur, parlez hardiment, dit Louis XVIII ; vous seul nous avez prévenu du mal, aidez-nous à y chercher le remède.

“说吧,先生,大胆地说吧,”国王说道。“看来只有你一个人把这个坏消息及早告诉我们,现在请你帮助我们找到什么补救办法!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Et vous êtes là à vous arracher les cheveux, au lieu de chercher remède à la chose ! Que diable, je ne croyais pas que ce fût ainsi qu’agissaient les gens de votre nation.

“既然这样,那么你为什么不去想个补救办法。见鬼,我想不到你们迦太人会这样窝囊。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗色英石岩, 暗杀, 暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接