有奖纠错
| 划词

Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.

家庭补贴基金资产下降到相当于一年支出以下,则国家会补足每年的差额部分

评价该例句:好评差评指正

Si l'allocation journalière de maternité versée par l'assurance maladie obligatoire n'atteint pas le montant fixé pour la prime de maternité, l'État paie la différence.

强制性健康保险支付的产补贴未达到产补贴的规定金额,国家将补足差额部分

评价该例句:好评差评指正

On lui a par la suite remis des éléments probants attestant que des fonds supplémentaires avaient bien été versés pour tous les projets en dépassement.

委员会后来得到的证据说明,所有确认的超支项目都有追加预算补足超支部分

评价该例句:好评差评指正

En cas de livraison anticipée, le vendeur a le droit, jusqu'à la date prévue pour la livraison, soit de livrer une partie ou une quantité manquante, ou des marchandises nouvelles en remplacement des marchandises non conformes au contrat, soit de réparer tout défaut de conformité des marchandises, à condition que l'exercice de ce droit ne cause à l'acheteur ni inconvénients ni frais déraisonnables.

卖方在期前物,他可能在那个期到达前,付任何缺漏部分补足付的物的不足数量,或付用以替换所付不符合同规定的物,或对所物中任何不符合同规定的情形作出补救,但是,此一权利的行使不得使买方遭受不合理的不便或承担不合理的开支。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护关税论, 保护关税论的, 保护关税论者, 保护管, 保护国, 保护国家财产, 保护环, 保护环境的, 保护继电器, 保护价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接