« Prendre note » n'implique ni l'approbation ni la désapprobation.
“注意到”不示赞同或不赞同。
« L'Assemblée générale, tout en réaffirmant les dispositions du paragraphe 28 de l'annexe VI de son Règlement intérieur, déclare que « prend note » et « note » sont des termes neutres qui ne constituent ni approbation ni désapprobation. »
“大会重申议事规则附件六28段,但同时再次申,`示注意'和`注意到'都是中性用语,既不示赞同,也没有示不赞同”。
Des délégations ont réfuté l'argument présenté dans le rapport selon lequel l'application des approches sectorielles et des stratégies de réduction de la pauvreté pourraient donner lieu à des tensions, car elles les considéraient comme étant complémentaires.
报告认为全部门发展办法与减贫战略之间有抵触,一些代团示不赞同这一观点,他们认为前者是后者的一个组成部分。
Dans nombre de cas, ces attaques avaient été commises lors d'opérations de répression menées contre des manifestants pacifiques qui exprimaient leur désaccord au sujet d'une politique gouvernementale, aux niveaux local ou national, ou qui protestaient contre les activités de grandes entreprises.
在许多案例中,这类侵害涉及到镇压在国家或地方层面上因示不赞同某一政府的政策而进行的和平抗议,或对大型公司的行动所进行的和平抗议。
Bien que les États parties restent entièrement libres d'exprimer leur désaccord avec une réserve donnée après l'expiration du délai de 12 mois (ou de tout autre délai prévu par le traité en cause), leurs « objections » tardives ne peuvent plus produire les effets normaux d'une objection tels qu'ils sont prévus par les articles 20, par. 4.b, et 21, par. 3, des Conventions de Vienne.
虽然缔约国完全可以在12个月期限(或有关条约规定的其他任何期限)届满之后示不赞同具体某项保留,但其过时“反对”不再能够产生《维也纳公约》20条4款(b)项和21条3款所述的反对的正常效力。
Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.
11月14日,塞人民党高级领导人在弗里敦举行记者会,除其他外抗议全国选举员会在轮总统选举结束后宣布477个投票站的选票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开示不赞同选举结果的全国选举员会两名专员的职务。
M. McMahan (États-Unis d'Amérique), bien que n'approuvant pas toujours la façon dont le Groupe de travail invoque le droit international ou présente les faits dans son rapport, se félicite que celui-ci mette en lumière le recours aux services de sociétés militaires et de sécurité privées, qu'il convient de ne pas confondre avec des groupes de mercenaires : si ces sociétés offrent un précieux appui aux armées, elles ne s'y substituent en aucun cas.
McMahan先生(美利坚合众国)示,尽管美国不赞成工作组在报告中援引国际法和陈述事实的方式,但对工作组揭示对私营军事和保安公司的服务的利用示赞同,不应当将私营军事和保安公司与雇佣军组织相混淆,即使此类公司向军队提供了很大支持,但任何情况下两者都不能相互取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。