Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事示怀。
Je doute de ce qu’ il affirme .
我对他的断言示怀 。
On s'est demandé si l'alinéa était opportun.
有人示怀该段的必要性。
Plusieurs observateurs ont exprimé des doutes à ce propos.
有察员对此示怀。
Des doutes ont été exprimés quant à l'utilité de ce paragraphe.
有人对本款是否有用示怀。
Elle n'est pas non plus mise en cause dans les commentaires des gouvernements.
政府在评注中也未示怀。
Des doutes ont été exprimés au sujet des objections préventives.
有代对预防性反对示怀。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对炮击失误的说法示怀。
D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.
它们还对议宣言是否有益示怀。
Tout en étant sceptiques, d'autres délégations réservaient leur position.
一些代团示怀,但是保留其立场。
Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.
然而,也有委员对这种做法示怀。
Certaines délégations, quant à elles, ont exprimé des doutes sur l'utilité du sujet à l'examen.
一些代团对该专题是否有用示怀。
D'autres ont exprimé des doutes au sujet du critère de l'intention.
其他代团对于用意图作为检验标准示怀。
Elle s'interroge d'ailleurs sur la valeur que pourrait avoir ce consensus.
代团对这种协商一致的价值也示怀。
Une autre délégation se demande si les retours doivent nécessairement être volontaires.
另一代团示怀返回是否必须是自愿的。
Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.
一些代对于试图制定采矿法规范本是否有用示怀。
En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.
据此,提交人对这一证词是否属实示怀。
On s'est demandé s'il était bien nécessaire de conserver une double terminologie.
有与会者对是否有必要维持这种双重术语示怀。
M. Lammers (Pays-Bas) exprime des doutes à propos du projet de directive 2.1.3.
Lammers先生(荷兰)对准则草案2.1.3示怀。
Des doutes ont été exprimés quant à l'opportunité d'inclure la notion d'estoppel.
有人对提到禁止反言概念的作法是否可取,示怀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a des doutes sur ces performances-là.
我们对这些成绩表怀。
Une fois de plus, ce dont je doute.
再次,我对表怀。
Par contre, sur le beurre, je ne suis pas du tout convaincu.
但是,我对加黄油这一点表怀。
Mais plusieurs en doute puisqu'aucune fumée n'a été observée.
但许多人对表怀,因为没有观察到烟雾。
On s'en doute, vu comme ce dernier les a combattu à Zama !
人们对表怀,因为后者在扎马与他们战!
Il était sceptique sur ce point ou, du moins, il le déclarait.
他对表怀,至少他口头上是这么说的。
Paul-Henri Narjolet en doutait lui-même, selon ses amis.
据保罗-亨利·纳戈莱特的好友的说法,保罗本人也对表怀。
Des Français doutent, mais au fond, je sais qu'ils espèrent aussi.
一些法国人对表怀,但我知道他们内心深处也希望如。
Si vous rencontrez des difficultés pour faire cette recette, ce dont je doute, laissez vos commentaires.
如果你在食谱时遇到问题,对表怀,请留下你的意见。
Mettre en doute : C’est le fait de contester, exprimer des doutes sur quelque chose ou sur quelqu’un.
Mettre en doute :对于某物或者某人表怀。
– Aussi lisse et satinée ? J'en doute, et puis la lave fossile reste friable.
“像它这么光滑如玉的火山岩?我对表怀。而且火山岩化石一般都是很脆的。”
Certains observaient Karkaroff avec intérêt, d'autres avec une méfiance affichée.
一些人饶有兴趣地看着卡卡洛夫,另一些人则表了怀。
Ce syndicat d'officiers de police en doute.
这对警察工会表怀。
Et si vous avez des questions sur la recette ou que vous avez rencontré des difficultés, ce dont je doute.
如果你对这个食谱有任何问或遇到任何困难,虽然我对表怀。
Dans ce quartier de Toulouse, les habitants sont sceptiques.
在图卢兹这个地区,居民对表怀。
A Orly, les voyageurs rencontrés ce matin sont dubitatifs.
今天早上在奥利遇到的旅客对表怀。
Ce collectif de riverains en doute.
居民对集体表怀。
Washington, tout comme la communauté scientifique en doute.
华盛顿和科学界一样,对表怀。
Kiev confirme cette version, mais les médias internationaux s'interrogent.
kyiv 确认了这个版本,但国际媒体对表怀。
Une sanction immédiate censée être plus efficace, mais certains syndicats de police en doutent.
立即裁应该更有效,但一些警察工会对表怀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释