有奖纠错
| 划词

Les symptômes et les causes profondes des crises complexes sont imbriqués et se renforcent mutuellement.

复杂危机的征兆和根源增强。

评价该例句:好评差评指正

Notre plus grande tâche consiste à la respecter de bonne foi et sans duplicité.

我们的最大挑战是真诚而不要不一地维护《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité s'abstiennent de toute participation à l'examen du rapport de l'État dont ils sont citoyens afin de veiller à la plus grande impartialité, tant sur le fond que sur la forme.

委员会个别成员不要与审议其所属国家的报告的任何方面,以便维持一致的最高公正标准。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de mettre un terme à l'inconsistance, voire à l'hypocrisie, d'une rhétorique de libre marché qui encourage l'ouverture des économies en développement tout en protégeant les économies riches par une multitude de subventions.

有一市场的论调,一方面鼓吹发展中经济体开放,另一方面通过多补贴保护富有的经济体,这不一致,实际虚伪的论调可以休矣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flibuster, flibustier, flic, flic flac, flicage, flicaille, flicard, flic-flac, flingot, flingue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生科普

Bref, les organisateurs ne prennent en compte dans leur bilan que 58 des 22 000 jours de la durée de vie du stade.

简而言之,组织者没有在资产表里考虑体育场持续22000天的58天。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est obligatoire. - Ouais. De toute manière je vous mets plus d'exemples et j'explique plus en détails hein, dans la fiche récapitulative dans le blog.

这是强制性联诵的。-是的。反正呢我会在博客的摘要表里给你们多例子,而且呢,我会解释更多的细节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


floconnement, floconner, floconneuse, floconneux, floculant, floculat, floculateur, floculation, flocule, floculer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接