有奖纠错
| 划词

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不成为我们消极被动借口。

评价该例句:好评差评指正

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对被动吸烟斗争。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.

一般来说,被动伙伴要比积极伙伴面临更大危险。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne restent pas des acteurs passifs dans ces situations d'urgence extrêmement complexes.

在高度复杂紧急情况下,妇女不是被动行为者。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières ne sont pas passives.

流离失所群体不是被动

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人,既无兵,也无被动后备军人。

评价该例句:好评差评指正

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接语变成被动态动词主语。

评价该例句:好评差评指正

Pendant bien trop longtemps, l'aide humanitaire aux victimes des catastrophes est restée un processus réactif.

期以来,对受灾者人道主义援助仍然是一个被动过程。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

将太阳能被动利用看成是可再生能源组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La capacité juridique passive ne saurait être restreinte et une personne ne peut à aucun moment en être privée.

一生中,其被动法律行为能力不可被限制或剥夺。

评价该例句:好评差评指正

Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.

由于普遍缺乏信任,因此使体制机构处于被当地传统和习俗支配被动地位。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le chiffre de la participation passive atteint 70,5% contre 59,9% chez les femmes.

男子中被动参与人占70.5%,妇女则占59.9%。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le chiffre de participation passive est de 49,9% contre 33,4% chez les femmes.

男子中被动参与人占49.4%,妇女则占33.4%。

评价该例句:好评差评指正

Fixer des priorités signifie être proactif, et pas seulement réactif, face à des facteurs externes.

确定轻重缓急意味着积极主动,而不仅仅是对外部因素被动

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'Irlande est déterminée à ne pas être un membre passif de cette communauté formelle de nations.

就爱尔兰而言,我国决心不做正式国际大家庭中一个消极被动成员。

评价该例句:好评差评指正

Certains n'ont peut-être même pas été invités à se joindre à cette coalition.

这将造成一个分为两组国家世界:那些积极打击恐怖主义国家(即联盟),以及那些作为被动观察者国家。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le pourcentage de cette participation passive était de 39,2% contre 21% pour les femmes.

男子中被动参与人占39.2%,妇女则占21%。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition n'a toutefois pas dégagé de consensus et l'incrimination de la corruption passive est demeurée facultative.

该提议没有形成共识,对被动贿赂定罪仍然是非强制性罪行。

评价该例句:好评差评指正

Dans un contexte pluriculturel, il exige une attitude dynamique et positive qui va bien au-delà de l'acceptation passive.

要在多文化环境中做到这点,需有远远超过被动接受积极肯定态度。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la crise, la réaction des autorités municipales était généralement passive ou tardive.

在危机最严重候,市政当局普遍是被动或缓慢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magmatogène, magmatologie, magmosphère, magnafaciès, magnaflux, magnalite, magnalium, magnalumoxide, magnan, magnanage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Une sorte de prière passive donc.

因此,这是一种被动祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.

因此他们变成了被动吸烟者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux sortir de ce rôle de confident passif.

要从这种被动心腹人角色中摆脱出来。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

无论是直接、间接还是被动,愤怒都是为了传达重要东西。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça va vous aider dans votre compréhension mais ça reste dans tous les cas un apprentissage assez passif.

它会帮助你理解,但无论如何这仍然是一种相被动学习。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous n'essayez pas de percevoir ce bruit, il vient vers vous tout simplement, vous êtes complètement passif.

你并没有试着去感觉这一噪音,它只是传到你这来了,你完全是被动

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Très souvent, quand on apprend une langue, on reçoit beaucoup d'informations dans un apprentissage qui est plutôt passif.

很多候,们学习一门语们会在相被动学习中接收到大量信息。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et ensuite, il y a même d'autres verbes pronominaux qui ont un sens passif.

然后呢,同意还有一些表示被动意义代词式动词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Le traitement silencieux est l'un des exemples les plus clairs d'agressivité passive qui contribue à la manipulation.

冷处理是有助于操纵被动攻击最明显例子之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Tout est donc connecté d'une façon que l'on n'obtient jamais quand le son est réactif au lieu d'être proactif.

因此,声音是被动而不是主动出现,你永远无法找到方式连接起来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Jane Birkin n'avait rien d'une muse passive.

简·柏金不是一个被动缪斯女神。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

La première explication, c'est le poids du passé, du passif.

第一个解释是过去重量,被动

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu n'es pas passif, tu n'es pas dans l'espérance, tu es dans l'action.

你不是被动,你不是希望,你在行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Généralement, il n'y a pas grande difficulté, mais il faut qu'on soit réactifs.

一般来说,没有太大困难,但们必须是被动

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.

他对他被动地答应下感到后悔。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais tout ça, ça reste quand même un apprentissage assez passif qu'il faut combiner à un apprentissage plus actif.

但这些依然是被动学习过程,你们需要将它和主动学习结合起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.

,比如,们可以使用,阴性主语被动语态。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.

所以接受,理解,更多被动学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On a le choix, maintenant: soit on reste un observateur passif, soit on participe.

们现在有一个选择:要么们保持被动观察者,要么们参与。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Et, malheureusement, cette attitude est faite d'indifférence, d'insouciance, d'insensibilité, de détachement et de passivité.

不幸是,这种态度是由冷漠、粗心、麻木不仁、超然和被动组成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite, magnésico, magnésides, magnésie, magnésiémie, magnésien, magnésifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接