有奖纠错
| 划词

Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.

问题仅仅是一个被忽视疾病问题;也是一个被忽视人口问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique ne doit pas devenir un continent négligé.

非洲该成被忽视大陆。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'aimerais souligner trois faits qui parfois ne sont pas pris en compte.

最后,我强调有时被忽视三个事实。

评价该例句:好评差评指正

Référence a été faite, en particulier, aux petits producteurs agricoles, trop souvent marginalisés.

他们专门提到了常常被忽视产者问题。

评价该例句:好评差评指正

Les adolescents réfugiés sont souvent un groupe négligé dans cette catégorie de réfugiés vulnérables.

青少年难民在易受害难民类别中是经常被忽视次群体。

评价该例句:好评差评指正

Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.

经常被忽视另一个方是,官方也知道失踪人员下落。

评价该例句:好评差评指正

Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.

第七种也是最后一种挑战是“被忽视紧急状况”。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, aucune urgence ne doit être négligée et aucun conflit ne doit être passé sous silence.

我们认该有任何被忽视紧急状况和被忽视冲突。

评价该例句:好评差评指正

Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.

另一种似乎被忽视疾病是儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲情况。

评价该例句:好评差评指正

L'autre grand défi à relever est la situation humanitaire dans la région, que l'on a ignorée.

该区域被忽视人道主义状况是另一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un aspect important mais souvent négligé de la prévention des conflits est un système d'alerte précoce.

经常被忽视预防冲突一个重要方是预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Une telle loi permettrait de mettre en oeuvre une disposition de la Constitution qui n'est pas appliquée.

这一法案将贯彻实施一项被忽视宪法规定。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés où l'opulence de quelques-uns contraste avec la détresse de la majorité ne sont pas prospères.

存在少数人富有,多数人被忽视反差现象社会是繁荣社会。

评价该例句:好评差评指正

L'autodétermination ne deviendrait une réalité que lorsque le territoire recevrait des assurances qu'il ne serait pas négligé plus tard.

只有得到领土在今后被忽视保证,自决才能成现实。

评价该例句:好评差评指正

Mais ses objectifs se limitent aux marchés, et les considérations humaines et sociales ont tendance à être ignorées.

然而,全球化目标局限于市场,而社会和人利益却有被忽视倾向。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous mettre à l'écoute des peuples les plus pauvres, dont, trop souvent, la voix n'est pas entendue.

我们必须关注世界上最贫穷国家人民呼声,因他们往往是被忽视人群。

评价该例句:好评差评指正

L'entrée en vigueur de la Convention offre l'occasion de dynamiser cette question et cet aspect souvent négligé du développement.

《公约》唤起对这一被忽视问题和发展方重视提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du Représentant est en train d'établir un document préliminaire sur cette question cruciale mais dans l'ensemble négligée.

秘书长代表办公室目前正在起草一份有关这一关键但基本上被忽视问题研究文件。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des gens détiennent des fusils chez eux, les moyens de régler pacifiquement les conflits sont davantage délaissés.

当人们将武器带回家时,和平解决冲突办法被忽视

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiolaire, radiolaires, radiolarite, radiole, radiolentille, radiolésion, radioleucémie, radioleucose, radiolite, radiolitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Attention c'est une évidence trop souvent négligée !

注意了,有一个经事实!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais savais-tu qu'il y a aussi des symptômes qui sont souvent oubliés ?

但你是否知道还有一些经症状?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Connais-tu d'autres signes qui, selon toi, sont souvent ignorés ?

你还知道其他你认为经吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Voilà un chancre à Bruxelles, un endroit laissé pour compte qui est, depuis des années, abandonné.

在布鲁塞尔,有一个疮痍之地,多年来一直遗弃。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'humeur et l'irritabilité sont des signes courants, mais souvent négligés, du burnout.

喜怒无和烦躁是见但经

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici sept symptômes d'anxiété qui passent souvent inaperçus.

以下是经七个焦虑症状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un calvaire pour certains riverains, qui se sentent ignorés.

对于一些感到居民来说,这是一场噩梦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et c'est particulièrement vrai lorsque tu ne connais pas les raisons pour lesquelles on t'ignore.

尤其是当你不知道自己为什么时候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette entreprise a compris la valeur de ces biodéchets encore négligés.

- 该公司了解这种仍生物废物价值。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avant, c'était un sujet un petit peu ignoré qui intéressait peu de gens.

以前,这是一个话题,很少有人感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est un uniforme qui ne passe pas inaperçu dans les rues de Rougemontiers.

- 这是一种在 Rougemontiers 街道上不会制服。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le troisième point, il est très très souvent négligé : c'est la souplesse.

第三点是灵活性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous allons donc aborder six comportements dépressifs qui peuvent passer inaperçus.

所以我们要看看六种可能抑郁行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Je ne comprends pas que l'Europe n'ait pas vu comment le Donbass a été délaissé pendant 8 ans.

我不明白为什么欧洲8年来没有看到顿巴斯是如何

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une visite qui ne passe pas inaperçue à l'Elysée, celle de MBS, pour M.Ben Salman, prince héritier saoudien.

一次没有爱丽舍宫之旅,MBS,沙特王储本·萨勒曼先生。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est pour ça qu'elle est largement, en fait, passée sous les radars des naturalistes qui peuvent observer plein d'autres espèces.

这就是为什么,它在自然学家观察中很大程度上原因,而他们可以观察到许多其他物种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les touristes se logent dans des quartiers ignorés jusque-là et ça aide certains propriétaires à joindre les deux bouts.

游客们住在以前社区,这有助于一些房主维持收支平衡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

L'intérieur du pays délaissé, pourtant beaucoup de ces régions jouissent d'un atout inexploité : le tourisme vert.

该国内陆地区,但其中许多地区享有未开发资产:绿色旅游。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

3000 exploitations gigantesques où les animaux sont entassés et leur bien-être ignoré, selon l'association, qui tire la sonnette d'alarme.

3000 个巨大农场堆积着动物, 动物福祉, 据该协会称,这正在敲响警钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

À Hô Chi Minh-Ville, l'annonce de son décès n'est pas passée inaperçue comme l'a constaté notre correspondant Frédéric Noir.

在胡志明市,他死亡公告并没有像我们记者弗雷德里克·诺伊尔(Frédéric Noir)所指出那样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiomaritime, radiomessagerie, radiomesure, radiométallographie, radiométallurgie, radiométéorologie, radiomètre, radiométrie, radiométrique, radiomicromètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接