有奖纠错
| 划词

Il a également relevé qu'il était difficile pour les détenus d'obtenir la révision des décisions rendues par les autorités pénitentiaires.

工作组到有关拘留者很成功地对监狱当局作出的决定提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Un tel élargissement pourrait se limiter à la catégorie des membres non permanents si l'élargissement des deux catégories de membres se révélait difficile.

如果增加类理事国证明做到的话,这种扩大可限于非常任理事国的类别。

评价该例句:好评差评指正

Malgré vos efforts, il vous sera difficile de ne pas vous inquiéter à la suite de problèmes familiaux qui seront à nouveau à l'ordre du jour.

虽然做出努力,但是家庭方面的问题所困扰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter, pèse-lettre, pèse-liqueur, pèse-personne, peser, pèse-sel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Elle peut donc être moins visible aux autres.

因此它很人看见。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La taxe rose, elle est assez difficile à déceler, finalement.

最终,粉红税很发现。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Nos tourtereaux seront donc difficiles à séduire.

因此,我们的爱鸟将很诱惑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Les gens qui souffrent de schizophrénie ont des difficultés à être maintenus dans le logement.

- 患有精神分裂症的人很安置在住房中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

On sait qu'avec elle, les échanges sont directs, mais qu'elle est difficile à convaincre.

- 我们知道与直接的,但

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

L'incendie serait issu d'un feu couvant, par nature difficile à détecter.

据称,火灾由阴燃火灾引起的,这种火灾本质上很发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Chaque été, difficile pour elle de passer inaperçue et chacun a son moyen pour la repérer.

- 每夏天,都很注意到,每个人都有自己的方式来发现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Pourtant, tout le monde n'est pas logé à la même enseigne. Les cadres de plus de 55 ans peinent à se faire embaucher.

,并非每个人都在同一条船上。55岁以上的高管很录用。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On est plutôt ouvert d’esprit, mais bouffer ses propres oeufs parce qu’on a la flemme de descendre chercher à manger, c’est quand même difficilement excusable.

我们的思想很开放,但因为懒得下去寻找食物而吃自己的蛋,就很原谅了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201911合集

Les victimes de mines sont de plus en plus nombreuses à travers le monde depuis 4 ans, en cause notamment l’usage d’engins explosifs rudimentaires, mais difficiles à détecter, précisions à suivre dans cette édition.

4来,世界各地的地雷受害者越来越多,特别使用基本的爆炸装置,但很发现,细节在本版中可以遵循。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016三季度合集

Elle a eu beaucoup de mal à se faire reconnaître comme autre chose qu’une pin-up et une jolie femme avec certes un talent d’actrice mais aussi d’autres choses, donc voilà, je suis partagée entre les deux.

认可为除了性感美女之外的任何东西和一个肯定有表演天赋但还有其他东西的漂亮女人, 所以在这里我在两者之间徘徊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde, pétanque, pétant, pétaradage, pétaradant, pétarade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接