J'imagine que c'est un sens positif plutôt.
我觉得它。
Ils utilisent ça pour décrire un ami, pour appeler un ami, donc c'est même positif de dire « gros » à quelqu'un pour les jeunes. Ils disent ça pour appeler un ami, c'est quelque chose d'amical, pour appeler un ami, un pote.
年轻人用gros来表示朋友,来称呼朋友,所以,对年轻人来说,说某人gros反而。他用gros来叫朋友,这出于友情,这为了称呼朋友、伙伴。