Une version populaire de la Convention a été établie en espagnol.
《公约》通俗读本以西班牙文编写。
Cependant, en attendant la vérification de leurs conditions de résidence, ou lorsqu'il existe des raisons humanitaires ou des raisons personnelles particulières, ils peuvent être autorisés, au cas par cas, à fréquenter l'école temporairement.
不过,他们等候核实居留身分期间,当局或会基于人道或恩恤理由,因应个别情况准予暂时入读本地学校。
L'Agence d'information des Philippines, service gouvernemental chargé des médias, a également formé les praticiens locaux des médias aux questions relatives à l'égalité entre les sexes et elle a produit des brochures d'information sur les lois relatives aux femmes.
政府的媒体办公室——菲律宾新闻局,也对地方媒体工作者进行别题教育,并且还出版了有关妇法律的初级读本。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et les partenaires des organisations non gouvernementales - surtout Save the Children qui a préparé le document - devraient aider à sa diffusion et collaborer avec les gouvernements du monde pour que tous les enfants y aient accès dans leur langue locale.
基金会和非政府组织伙伴——尤其是帮助编写此文件的拯救联合会——应协助散发文件,并与世界各国政府一道向提供这一文件的当地语文读本。
Par le biais de la Commission nationale des manuels gratuits, 1 157 300 exemplaires de manuels scolaires et d'ouvrages littéraires ont été imprimés pour les filles et les garçons dans le cycle primaire autochtone; ces manuels, dont le nombre est inférieur de 16,6 % à celui de l'année scolaire précédente, seront utilisés pendant l'année scolaire 2007-2008.
通过国家免费教科书委员会,为小学的土著男印制了1 157 300份教科书和文学读本,供2007-2008学年期间使用,这个数字比前一学年少了16.6%。
Nous avons distribué des brochures et affiches olympiques aux écoles désignées comme écoles modèles pour l'éducation olympique et lancé les programmes de partenariat « Heart-to-Heart » et un camp de vacances pour les jeunes autour des Jeux. Ces programmes éducatifs jettent les bases de la paix, de l'amitié et du progrès au sein du public, et plus particulièrement parmi les jeunes.
我们开展了奥运知识读本和挂图进校园活动、命名奥林匹克教育示范学校、同心结交流和北京奥运会奥林匹克青年营项目等教育活动,广大民众特别是青少年中宣传奥林匹克“和平、友谊、进步”的思想,播撒和平、友谊、进步的种子。
Le Bureau a continué de produire divers outils, tels que la base d'indicateurs sur le développement humain, et de dispenser une formation dans ce domaine (exemples : ateliers régionaux organisés en Afrique sur la mesure du développement humain et en Europe sur les objectifs du Millénaire pour le développement; participation de fonctionnaires du PNUD à un cours de deux semaines à Oxford).
人发报告处继续编制诸如人类发展计量初级读本等支助材料,培养工作人员采用人类发展方法的能力(如非洲举办关于人类发展计量的区域讲习班;欧洲举办关于千年发展目标的讲习班;牛津为开发署工作人员举办为期两周的课程)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。