有奖纠错
| 划词

Aussitôt dit que fait. Aussitôt dit, aussitôt fait.

谚语〉说干就干。

评价该例句:好评差评指正

Plus on se dépêche, moins on réussit.

谚语〉欲速则达。

评价该例句:好评差评指正

On n'est jamais trahi que par les siens.

谚语〉祸萧墙。

评价该例句:好评差评指正

Chassez le naturel, il revient au galop.

谚语〉本性难移。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps et la paille les nèfles mûrissent.

谚语〉功到自然成。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop poli pour être honnête.

谚语〉貌恭必诈。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de fumée sans feu.

谚语浪。

评价该例句:好评差评指正

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

谚语妇难为炊。

评价该例句:好评差评指正

En tout, le trop ne vaut rien.

谚语〉凡事过犹及。

评价该例句:好评差评指正

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

谚语〉死狮如活狗。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

谚语〉这一钱值。

评价该例句:好评差评指正

Il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.

谚语〉要趁热打铁。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

谚语〉罪恶迟早有报应。

评价该例句:好评差评指正

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语谚语,广告词。

评价该例句:好评差评指正

Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

谚语〉恶人欺善怕凶。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

谚语〉今日事今日毕。

评价该例句:好评差评指正

Qui se fait brebis, le loup le mange.

谚语〉人善受人欺。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de l'aune faut le drap.

谚语〉凡事总有到头日。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil brille pour tout le monde.

谚语〉太阳光人皆享

评价该例句:好评差评指正

La vérité est au fond d'un puits.

谚语〉真相深藏发现难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser, rengrènement, rengrener, rengréner, renhardir, reniable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ça c'est un proverbe du 15e siècle.

这是15世纪谚语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. Alors, ça, c’est plutôt un proverbe,  on va dire.

。感觉这更像是谚语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà, un petit proverbe de la Toussaint.

关于诸圣瞻礼节谚语

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Nous avons un proverbe qui dit que le rire est une recette de longue vie.

我们有谚语说 笑是长生不老秘方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bien, donc je vous laisse avec un petit proverbe pour terminer.

好了,最后我用谚语来结束这视频。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Johan : Je suis tout à fait d'accord avec ça : c'est un proverbe français.

我完全同:这是法国谚语

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais surtout, il se réfère au proverbe : « Les tessons portent bonheur. »

但最重要是,它参考了谚语:“碎片带来好运。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car un autre proverbe dit : « Le bonheur et le verre se cassent facilement. »

因为另谚语说:“幸福和玻璃很容易破碎。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce proverbe signifie qu'un événement néfaste qui arrive à une personne est bénéfique à une autre.

谚语思是:发生在身上不好事情,可能对另是有益

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Cette action lui semblait la dernière des bassesses, car elle sert de texte à un dicton de province.

这种举动在她看来是最最可耻了,因为外省谚语就是这种事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Qu'est ce que c'est que ce proverbe ?

这是什么谚语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a même un proverbe français qui dit qu'il y a un fromage différent pour chaque jour de l'année.

甚至有法国谚语年中天都有不同奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Jamy, tu connais sans doute ce dicton : c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures confitures ?

Jamy,你可能知道这谚语:最好果酱是在旧罐子里做吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui alors aujourd'hui on va voir dix expressions indispensables, pas des expressions familières, pas des proverbes, non, non !

很好,今天,我们要来看10不可或缺表达,不是通俗语,也不是谚语!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est un proverbe qu'utilisent beaucoup les Français aussi.

这是法国也经常使用谚语

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Bondman a utilisé ce proverbe dans l’épisode 16.

邦德曼在第 16 集中使用了这谚语

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Un dicton ancien, qui se souvient d’une époque où l’on voyageait à cheval.

古老谚语,它记得们骑马旅行时光。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si tu apprends des expressions, c'est mieux d'apprendre vraiment des expressions qu'on utilise, pas des proverbes qu'utilise ma grand-mère quoi.

如果你要学习法语表达,那么最好学些常用表达,而不是我奶奶用那些谚语

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Chez les Occidentaux, ce proverbe est devenu un mot d'ordre depuis hier.

在西方中,这谚语从昨天起就成了口号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Et le proverbe de ce soir. Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.

今晚谚语。你必须吃饭才能活着,而不是活着才能吃饭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation, renonciatrice, renonculacée, renonculacées, renoncule, renormalisabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接