有奖纠错
| 划词

Aussitôt dit que fait. Aussitôt dit, aussitôt fait.

〉说干就干。

评价该例句:好评差评指正

Plus on se dépêche, moins on réussit.

〉欲速则达。

评价该例句:好评差评指正

On n'est jamais trahi que par les siens.

〉祸起萧墙。

评价该例句:好评差评指正

Chassez le naturel, il revient au galop.

〉本性难移。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps et la paille les nèfles mûrissent.

到自然成。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop poli pour être honnête.

〉貌恭必诈。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de fumée sans feu.

〉无风起浪。

评价该例句:好评差评指正

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

妇难为无米之炊。

评价该例句:好评差评指正

En tout, le trop ne vaut rien.

〉凡事过犹及。

评价该例句:好评差评指正

Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

〉死狮狗。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

〉这一钱值。

评价该例句:好评差评指正

Il faut battre le fer tandis qu'il est chaud.

〉要趁热打铁。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

〉罪恶迟早有报应。

评价该例句:好评差评指正

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一些法语,广告词。

评价该例句:好评差评指正

Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra.

〉恶人欺善怕凶。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〉今日事今日毕。

评价该例句:好评差评指正

Qui se fait brebis, le loup le mange.

〉人善受人欺。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de l'aune faut le drap.

〉凡事总有到头日。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil brille pour tout le monde.

〉太阳之光人皆享之。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est au fond d'un puits.

〉真相深藏发现难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méningé, méninge arach-noïdienne, méningée, méninges, méningiome, méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique, méningocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ça c'est un proverbe du 15e siècle.

这是15世纪的一句

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. Alors, ça, c’est plutôt un proverbe,  on va dire.

是的。感觉这更像是一个

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà, un petit proverbe de la Toussaint.

一个关于诸圣瞻礼节的

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Nous avons un proverbe qui dit que le rire est une recette de longue vie.

我们有句说 笑是长生不老的秘方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bien, donc je vous laisse avec un petit proverbe pour terminer.

好了,最后我用一个结束这个视频。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Johan : Je suis tout à fait d'accord avec ça : c'est un proverbe français.

我完全同:这是一句法国

评价该例句:好评差评指正
德法不同

Mais surtout, il se réfère au proverbe : « Les tessons portent bonheur. »

但最重要的是,它参考了一句:“碎片带好运。”

评价该例句:好评差评指正
德法不同

Car un autre proverbe dit : « Le bonheur et le verre se cassent facilement. »

因为另一句说:“幸福和玻璃很容易破碎。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce proverbe signifie qu'un événement néfaste qui arrive à une personne est bénéfique à une autre.

这句思是:发生在一个人身上不好的事情,可能对另一个人是有益的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette action lui semblait la dernière des bassesses, car elle sert de texte à un dicton de province.

这种举动在她看是最最可耻的了,因为外省的一则说的就是这种事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Qu'est ce que c'est que ce proverbe ?

这是什么

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a même un proverbe français qui dit qu'il y a un fromage différent pour chaque jour de l'année.

甚至有一句法国,一年中的每一天都有不同的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jamy, tu connais sans doute ce dicton : c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures confitures ?

Jamy,你可能知道这句:最好的果酱是在旧罐子里做的吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui alors aujourd'hui on va voir dix expressions indispensables, pas des expressions familières, pas des proverbes, non, non !

很好,今天,我们要看10个不可或缺的表达,不是通俗语,也不是!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est un proverbe qu'utilisent beaucoup les Français aussi.

这是一句法国人也经常使用的

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Bondman a utilisé ce proverbe dans l’épisode 16.

邦德曼在第 16 集中使用了这句

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Un dicton ancien, qui se souvient d’une époque où l’on voyageait à cheval.

一句古老的,它记得人们骑马旅行的时光。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si tu apprends des expressions, c'est mieux d'apprendre vraiment des expressions qu'on utilise, pas des proverbes qu'utilise ma grand-mère quoi.

如果你要学习法语表达,那么最好学一些常用的表达,而不是我奶奶用的那些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Chez les Occidentaux, ce proverbe est devenu un mot d'ordre depuis hier.

在西方人中,这句从昨天起就成了一句口号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Et le proverbe de ce soir. Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.

今晚的。你必须吃饭才能活着,而不是活着才能吃饭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ménisetome, ménisidine, ménisine, ménispermacées, ménisperme, ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接