有奖纠错
| 划词

--- Conférence pour les cadeaux, vacances cadeaux, décorations de la maison et ainsi de suite.

———适合会议赠品、节日赠品、家庭装饰等。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de la cuisinière à induction pot distribution de cadeaux.

专业生产电磁炉赠品配锅。

评价该例句:好评差评指正

La Société spécialement conçu pour la production d'alcool des cadeaux publicitaires, cadeaux!

本公司专门为酒类产品公司设计制作广告礼品,赠品!

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans les divers types de cadeaux promotionnels, cadeaux, artisanat, activités d'exportation.

本公司主要经营各类促销礼品,赠品,工艺品的业务。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.

产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马铁胸章等多种广告礼赠品

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits sont: Oxygen Bar ( ) série, mains-libres voiture série, cadeaux électroniques et d'autres cadeaux.

我们生产的产品主要有:氧吧(空气清新机)系列、车载免提系列、其它电子礼品和赠品

评价该例句:好评差评指正

Ruifeng a été conçu de soie, doux et confortable, l'élégance classique, de la mode et les amis sont des cadeaux.

瑞丰蚕丝被设计新颖,柔舒适,高贵典雅,是访友时的时尚赠品

评价该例句:好评差评指正

La dernière conception hêtre cuisine, vaisselle, usage quotidien de produits en porcelaine, de verre produits ménagers, de cadeaux et d'articles-cadeaux.

最新设计榉木厨具、餐具,日用陶瓷用品,家用玻璃制品、礼品和赠品

评价该例句:好评差评指正

Ces dons ne peuvent être acceptés qu'avec l'autorisation des autorités administratives et après en avoir vérifié l'origine et les objectifs.

这些赠品只可在获得行政机关批准并确定来源和用途后接

评价该例句:好评差评指正

L'or a touché un large éventail de produits utilisés comme un don ---- publicité, cadeaux promotionnels, cadeaux et ainsi de suite.

的产品广泛用来作为----广告礼品,促销礼品,赠品等。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits: fournitures de bureau en bois, de l'écriture en bois de papeterie, des cadeaux en bois et des cadeaux publicitaires.

木制办公用品、木制书写文具、木制礼品及广告赠品

评价该例句:好评差评指正

La principale disposition de produits sous license Disney, de la nourriture, des cadeaux cérémonie de la conception et la vente de services de traitement.

主要提供迪士尼授权产品,食品,礼赠品之设计加工及销售服务。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend des fournitures de bureau, l'électronique, du cuir cadeaux, articles ménagers, de l'artisanat de promotion et de publicité des matériaux, tels que les cadeaux.

它主要包括有办公用品、电子产品、皮具礼品、家庭用品、工艺品及广告促销品、赠品等。

评价该例句:好评差评指正

Les principales entreprises dans la passation des exportations aux marchés étrangers, principalement pour la Corée du Sud, Singapour, et d'autres cadeaux marché de la distribution de cadeaux.

公司主要在国内采购产品到国外市场,主要针对韩国,新加坡等礼品配赠品市场。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette catégorie, le poids des cadeaux est bien réel, mais son importance relative est inférieure à ce qu'elle est parmi les ménages en situation de pauvreté alimentaire.

赠品在这一类家庭中所占的比例很大,但是相对少于食品缺乏家庭。

评价该例句:好评差评指正

La principale usine de production de produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et de la téléphonie mobile traduits en justice, tels que frotter le haut-cinq cérémonie de don de publicité.

本厂主要生产以磁性制品,PVC软胶,EVA,马铁胸章及手机绳手机擦等五大类广告礼赠品

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'article 28 de la même loi, on entend par salaire le salaire de base perçu par l'employé ainsi que toutes les indemnités, récompenses, commissions, primes et gratifications à caractère périodique.

根据该法第28条,“薪酬”意指职工获得的基本报酬,以及任何定期的津贴、奖、佣、赠款或赠品

评价该例句:好评差评指正

Les commandes jusqu'à 1200 yuan, à envoyer des dons de 5% (par le retour d'une partie du prix de gros de biens de la société plié, le cas échéant, les choix d'allocation peut être plié fret).

订货达1200元,送5%赠品(返回部份按批发价折货由公司酌情选择配给,可折运费部分)。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de l'impression, de la distribution et du courrier de la Division des services administratifs dispose de matériel pour l'impression de papier à lettres à en-tête, de notes de transmission, d'enveloppes et de circulaires et la photocopie de documents en couleur.

开发计划署行政事务司的印刷、分发和邮寄股能够印制基本的信笺抬头、赠品签条、信封、通知和影印的彩色文件。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces mesures figurent un mécanisme prévoyant le contrôle strict des cadeaux destinés aux détenus et la limitation de leur nombre et de leur valeur, ainsi qu'un projet de modification du Code de déontologie portant interdiction expresse de la pratique du partage d'honoraires.

这些措施包括一项严格监测并限制被羁押人接受赠品的数量和价值的制度,以及一项明文禁止分享律师费的《行为守则》拟议修订案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测井的, 测井人员, 测井图(采), 测井图板, 测径规, 测径器, 测距, 测距的, 测距计, 测距雷达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Cet univers est un cadeau, expliqua Intellectra. Yun Tianming vous l'offre à tous les deux.

个宇宙是一个赠品,是云天明先生赠送给二位。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et là avec les pourboires et les dons des clients, j’ai vivoté tant bien que mal.

那样有小费和客人们赠品,我勉勉强强维持生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces annonces ont fait plonger les marchés, les dizaines de milliards de cadeaux n'étant pas financés.

些公告导致市暴跌,数百亿赠品没有资金。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Un effet qui marche également quand le commerçant inclut de la gratuité dans son offre.

当商家在其报价中包含免费赠品时,种效果也会起作用。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ma sœur vous remercie de votre bon et éternel souvenir. Elle a eu un instant de grande inquiétude ; mais enfin elle est quelque peu rassurée maintenant, ayant envoyé son commis là-bas afin qu’il ne s’y passe rien d’imprévu.

我姐姐感谢您美好而永赠品。她曾有过一段巨大不安,但由于她已将她办事员派到修道院以防不测,所以她多少有点放心了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测链员, 测量, 测量(土地), 测量标杆, 测量点, 测量范围, 测量竿, 测量工, 测量海水的深度, 测量火花放电器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接