有奖纠错
| 划词

Le Congo, pays équatorial, se sent une responsabilité particulière dans ce domaine.

刚果作一个赤道这方面有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,赤道几内亚只有电台和电视台。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a rassemblé 115 participants du Brésil et d'autres pays de l'océan Atlantique sud et équatorial.

讨论会吸引了来自巴西和其他南大西洋和赤道大西洋的115名与会者。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont fait part de leurs préoccupations quant aux risques que la rentrée du satellite BeppoSAX faisait courir aux pays équatoriaux.

一些代表团对BeppoSax卫星重返大气层给赤道造成的危险表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays de l'hémisphère Sud, et surtout en Afrique, le carburant est relativement cher et est même inexistant dans certaines zones.

赤道以南,特别是非洲,燃料价格相对较高,有些地区甚至根本没有燃料供应。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes de ces délégations ont été d'avis qu'un tel régime devait tout spécialement tenir compte des besoins des pays équatoriaux, en raison de leurs caractéristiques géographiques particulières.

这些代表团中有的还,这样一种制度还应特别考虑到赤道的需要,这是因这些地理特性很特别的缘故。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de programme de pays de la Guinée équatoriale avait été retiré à la demande du Gouvernement de ce pays, et son examen reporté à la deuxième session ordinaire.

赤道几内亚的方案草案应该之请求撤回,并重新安排第二届常会上介绍。

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine, le Tchad, la Côte d'Ivoire et la Guinée équatoriale sont autant de pays où ceux qui détiennent le pouvoir se livrent à de graves violations des droits fondamentaux de leurs citoyens.

中非共和、乍得、科特迪瓦和赤道几内亚那些里当权者都严重侵犯公民的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les six autres PMA remplissant un des critères de sortie (Bangladesh, Érythrée, Guinée équatoriale, Libéria, Madagascar et Tuvalu,), aucun, à l'exception de Tuvalu, n'a encore été en mesure de satisfaire à un deuxième critère de sortie.

曾达到一项脱离标准的其他六个最不发达(赤道几内亚、利比里亚、图瓦卢、孟加拉、厄立特里亚、马达加斯加)之中,除了图瓦卢外,还没有任何一个显示出有再满足一项标准的能力。

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissante de l'occasion qui m'est offerte de présenter à l'Assemblée les salutations de la nation équato-guinéenne et de son Président, M. Teodoro Nguema Mbasogo, aux peuples de tous les pays du monde représentés ici, et en particulier au peuple des États-Unis d'Amérique, qui nous a accueillis avec une si grande gentillesse.

我感谢这一论坛上给我们机会表达赤道几内亚及其总统Teodoro Obiang Nguema Mbasogo先生向参加会议的世界各人民、特别是向如此盛情款待我们的美利坚合众人民的热烈问候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑白的, 斑斑, 斑斑点点的墙壁, 斑驳, 斑驳的, 斑驳陆离, 斑瓷岩, 斑点, 斑点混合岩, 斑点玛瑙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合

Le chef de l'Etat participe au One Forest Summit consacré à la prévention de la forêt équatoriale.

国家元首参加了致力于保护赤道森林的单一森林峰

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

Et ce matin, en marge de ce rendez-vous en Guinée équatoriale, s'est tenue une réunion des chefs d'Etats d'Afrique centrale à laquelle a participé Catherine Samba Panza, présidente de la transition centrafricaine.

上午,在赤道亚举行的本次间,举行了一次中非国家元首,中非过渡时主席凯瑟琳·桑巴·潘扎参加了

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Par ailleurs, les effets cumulés de la chaleur et et de la pauvreté font de certains pays africains, comme la Guinée équatoria ou la République démocratique du Congo, des zones plus sensibles aux conséquences délétères du réchauffement climatique.

此外,炎热和贫困的累积影响使赤道亚或刚果民主共和国等某些非洲国家对全球变暖的有害后果更加敏感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑鸠, 斑鸠的咕咕声, 斑鸠菊属, 斑鸠菊酸, 斑孔苔虫属, 斑块性膀胱炎, 斑块云母, 斑斓, 斑龙, 斑鹿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接