Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超了我们合同范围。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超了人们。
Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.
已经超哲学,超越哲学了。”
Restez sur la ligne de départ et ne vous mettez pas en delà .
请站在起跑线上,不要超线外.
Le mandat de cette commission ne doit pas dépasser ses capacités.
它责不应超能力之外。
Le concept de famille va au-delà du noyau familial.
家庭观念超核心家庭之外。
Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.
民核应远远超核能范畴。
Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.
这种合作超当前行动问题范畴。
L'esprit du volontariat dépasse largement le cadre des immigrants.
志愿精神远远超社会移民部分。
L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.
他不确定它已超规定。
Certaines conclusions ne relèvent pas du champ de l'évaluation.
得结论肯定超了评价范围。
Son influence dépasse le cadre du droit de la mer.
公约影响力超海洋法范围。
Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.
战争后果明显将超其益处。
Le résultat a surpassé nos espérances.
所得结果超了我们希望。
Le dispositif d'évaluation par les pairs dépasse les espoirs que l'on plaçait en lui.
同行审查机制正超对它预期。
Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.
有些合同费超原先合同价值。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超了相关传统规则范围。
Au-delà de leur objectif, afin de valider une opération.
或者超预期目,以便验证某项交易。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并数额没有超应急基金可余额。
Le projet va au-delà de cette requête, à plusieurs égards.
草案在某些方面超了这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est allé au-delà de ce que j'attendais.
这超的预期。
Si le ballon sort du terrain, c’est une touche.
球超球场范围就叫边线。
Parce que le duel dépasse de loin le simple combat défouloir.
因为决斗超简单的战斗。
Au delà s'étendent les limites de l'Univers observable.
超这个范围之后是可见宇宙的边界。
Donc là, on va aller bien au-delà des 9.
这一跳的打分将超9分。
Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.
但她将能够胜任超此范围的工作。
Alors là, ça dépend de l'excédent.
那这取决于超多少。
Mais cela dépasse de loin ce que nous sommes technologiquement en mesure de faire !
“这超们的技术能力啊。”
Elle vient des confins du système solaire, bien au-delà de Pluton.
它来自太阳系的范围,超冥王星。
Le fait est qu’elle ne dépassait pas une hauteur moyenne de six ou sept pieds.
事实是它的平均高度没有超六尺或七尺。
Et il faut croire que la rumeur allait au-delà des frontières de l'Hexagone.
而且,这个传言似乎超法国的边界。
Les avancées d'aujourd'hui ont déjà largement dépassé tout ce dont il a pu rêver.
“今天的成就超他的梦想。”
Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.
比如说们不能去爬沙丘,不能超标记路径的范围。
Sorti en 2018, le succès du titre Djadja dépasse complètement les frontières de l'Hexagone.
在2018年发布的《Djadja》的成功完全超法国之外。
Je recoupe un petit peu parce que ça dépasse.
会重新切割一下面团,因为现在面团超压面机的范围。
Mais c’est surtout dans les cas mortels que cette prédominance masculine est significative.
但在死亡病例中男性占比超女性的程度更明显。
Il marchait, exhaussant de ses deux bras Marius le plus qu’il pouvait au-dessus de l’eau.
他一面走,一面用两臂把马吕斯尽量高举,超水面。
Prends-tu volontairement plus que ta part de responsabilité ?
你是否愿意承担超你应尽的责任?
Après la musique, ça sort du contexte hobby, c'est plutôt une passion.
而音乐,这超爱好的范畴,它是一种激情。
Quant à Monte-Cristo, le résultat avait dépassé son attente.
对于基督山来说,这一场谈话的结果超他最高的希望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释