有奖纠错
| 划词

Il est interdit de dépasser sur ce pont.

座桥上不准

评价该例句:好评差评指正

Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.

次车祸使他不敢随便了。

评价该例句:好评差评指正

Cette impatience poussera certains à conduire de façon irresponsable, d'autres à doubler de façon dangereuse et d'autres encore à faire des excès de vitesse.

种不耐烦的情绪会使一些人在驾驶时不顾他人、使另一些人危险地、还使一些人过度速。

评价该例句:好评差评指正

Le second groupe de travail en est au stade préliminaire de l'examen des dispositions relatives au dépassement prévus par la Convention de Vienne et les résolutions consolidées.

另一个特别工作组正在展开关于在《维也纳公约》和《统一决议》之内审查的规定的初步阶段。

评价该例句:好评差评指正

Dans un grand rond point, une voiture derrière nous, apparemment impatiente de mon allure bien cool, m’a doublée soudainement et puis m’a fait une queue de poisson méchante juste avant de se rabattre.

在一个环岛路上,后面的一辆车大概嫌我开然急速上来,末了还在并线的时候狠狠地别了我一把。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération s'est appesanti sur l'élaboration d'une partie d'un questionnaire destiné aux parties contractantes sur leurs dispositions juridiques régissant les modalités de dépassement par des motocyclistes de véhicules roulant lentement ou à l'arrêt.

本联合会侧重在给缔约方的问卷中拟订一节,询问其关于在缓移动或停止不动的交通中摩托车手的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


artocarpus, artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Elle supplia son pilote de doubler en dépit de la ligne continue.

虽然前面有禁的实线,她仍然恳求司机

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le code de la route interdit de doubler quand on arrive au haut d'une côte.

道路法规定坡时禁

评价该例句:好评差评指正
Topito

Même si l’ours refuse de se faire doubler et te fait des queues de poisson.

即使熊不给机会并让你在队尾。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il n'avait qu'à ralentir pour me laisser passer.

他在我要的时候只减速了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La route a aussi été légèrement élargie tous les 2 à 3 km pour permettre le dépassement.

道路每隔2至3公里被稍微拓宽,以便于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Jusqu'à même dépasser une voiture en pleine circulation.

- 甚至在交通中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Se faire doubler rapidement par des voitures, ça me fait peur.

被汽快速让我害怕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous ne les avons pas encouragés à faire ce dépassement.

- 我们并没有鼓励他们进行这种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous avons cette culture de gouvernement, du dépassement quotidien dans nos territoires.

我们有这种政府文化,每天都在我们的领

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce sont surtout les dépassements interdits par les poids lourds que je vais pouvoir voir.

尤其是重量级人物禁,我将能够看到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un automobiliste double-t-il en 3e position?

- 驾驶者是否在第三位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un dépassement non autorisé sur une portion où d'habitude la police n'a pas accès.

在警察通常无法进入的路段进行未经授权的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Vous êtes dans une zone où il est interdit de dépasser.

- 您处于禁的区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour l'interception: un poids lourd, tracteur blanc, remorque blanche, pour non-respect de l'interdiction de dépasser.

- 拦截:重型货、白色牵引、白色拖,因不遵守禁令而被拦截。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Eh bien, 50 % des conducteurs décrochent en moins de deux secondes, même s'ils sont en train de doubler : ils donnent toujours la priorité au téléphone.

是这样的,50%的司机不到2秒钟就接起了电话,即使他们正在: 他们总是优先选择接听电话。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La leurs faisait grande impression, la Peugeot avait fière allure sur cette autoroute de RDA ; pas un chauffeur qui ne la regardait émerveillé quand elle le doublait.

马蒂亚斯的子非常引人注目。法国标致504型在东德的高速公路威风凛凛。当他们时,所有司机无不用羡慕的目光欣赏他们的轿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aryle, arylide, arylidène, aryloxy, aryloxyle, arylsulfonate, arylthio, aryne, arysulfamate, aryténoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接