有奖纠错
| 划词

Si la longueur moyenne des comptes rendus des grandes commissions de l'Assemblée générale (soit 5 199 mots) ne dépassait pas de beaucoup la longueur suggérée, les comptes rendus de 122 des 218 séances de grandes commissions ont globalement dépassé cette limite de 301 530 mots, ce qui équivaut à 1 092 jours-personne à l'étape de la traduction.

虽然联大委员记录平均长度(5 199个字)没有超出建议上限太多,但是委员218议有122超限301 530个字,相当于翻译环节1 092个工作人员工作日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次棱角状的, 次梁, 次临界的, 次临界度, 次磷的, 次磷钙铁矿, 次磷酸, 次磷酸钠, 次磷酸盐, 次膦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接