En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞的。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
一些私人原他辞了。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原,她提出辞。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞的理由吗?
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞造成了一些严重的后果。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞后,她成了一位出色的珠宝商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
此,他不是主动辞的,而是被革的。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞,没有关系!
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞后政治紧张达到新的高度。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
辞后,苹果将物是人非。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞案例也通过这一解程序加以考虑。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他素是退休和辞。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶一方需申请特别假或辞。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞了。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生辞前还担任促进事务组副主席。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就辞。这也是我走的原之一。
De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.
在国家行政机构中工作的妇女辞数量极少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses supérieurs lui demandent alors d'abandonner sa mission.
他上级要求他辞职。
Aussitôt après, le ministre de l’Enseignement supérieur démissionne.
随即,高等教育部长辞职。
Il est donc élu… mais démissionne aussitôt.
他因此当选......但立即辞职。
C'est, je vais quitter mon job, je vais monter ma boîte.
那就是我要辞职,我要开公司。
À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.
意大利总理刚刚在罗马宣布辞职。
Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.
你们不明白。你们不是赢家,我要辞职。
Ou j'ai quitté mon poste de travail. - Ouais, ouais.
或者,我辞职了。是,是。
Louis XVI se résigne, encore, et la majeure partie des troupes se retire.
路易十六再次辞职,大部分军队撤出。
C'est pour ça que j'ai tout quitté.
这就是为什么我辞职原因。
La communauté des sorciers au complet a hurlé pendant deux semaines pour exiger ma démission.
整个巫师界两个星期来直叫嚷着要我辞职。
Jérémy a quitté son taf et maintenant on crée des petits jeux ensemble.
Jérémy辞职了,现在我们起做小游戏。
Je me rappelle que j’ai couché avec elle le jour de la démission de Mac-Mahon.
我记得我是在麦克马洪辞职那天跟她睡觉。”
Une semaine auparavant, Paul m’avait annoncé sa démission.
周前,Paul跟我说他要辞职。
Par exemple, si le Premier ministre doit démissionner, tous les ministres sont obligés de démissionner.
例如,如果总理必须辞职,那么所有部长也必须提交辞呈。
Voilà, pensa-t-il, l’effet de la démission de M. Pirard.
“看,”他想,“这就是彼拉神甫辞职后果。
Si, mais je vais la quitter. J'ai l'intention de donner ma démission.
“是,不过我就要离开它了,我打算辞职。”
Je démissionne. Voilà, je suis désolé.
- 我辞职。在这里,我很抱歉。
Macron là, il doit démissionner parce que c'est une honte ce qu'il fait.
马克龙他必须得辞职,因为他做那些都是种耻辱。
Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.
他2005年 辞职,继任者为多米尼克•德维尔潘。
– Pourquoi tu veux démissionner ? – Parce que j’ai des problèmes avec mon supérieur.
“你为什么想辞职?”“因为我和上级之间有些问题。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释